Tradução gerada automaticamente

Guerreiro Menino (Um Homem Também Chora)
Fagner
Guerrier Enfant (Un Homme Aussi Pleure)
Guerreiro Menino (Um Homem Também Chora)
Un homme pleure aussi, une fille aux cheveux noirsUm homem também chora, menina morena
Veut aussi un câlin, des mots gentilsTambém deseja colo, palavras amenas
A besoin d'affection, a besoin de tendressePrecisa de carinho, precisa de ternura
J'ai besoin d'un câlin de ta propre franchisePrecisa de um abraço da própria candura
Les guerriers sont des gens, ils sont forts, ils sont fragilesGuerreiros são pessoas são fortes, são frágeis
Les guerriers sont des garçons au plus profond de leur poitrineGuerreiros são meninos no fundo do peito
Ils ont besoin d'une pause, ils ont besoin d'un répitPrecisam de um descanso, precisam de um remanso
Ils ont besoin d’un rêve qui les rendra à nouveau entiersPrecisam de um sonho que os tornem refeitos
C'est triste de voir mon guerrier, mon garçonÉ triste ver meu homem guerreiro, menino
Avec la barre de votre temps sur vos épaulesCom a barra do seu tempo por sobre seus ombros
Je vois qu'il crie, je vois qu'il saigneEu vejo que ele berra, eu vejo que ele sangra
La douleur qu'il porte dans sa poitrine, parce qu'il aime et aimeA dor que traz no peito, pois ama e ama
Un homme s'humilie, son rêve est castréUm homem se humilha, se castram seu sonho
Votre rêve est votre vie et la vie est un travailSeu sonho é sua vida e a vida é o trabalho
Et sans son travail l'homme n'a pas d'honneurE sem o seu trabalho o homem não tem honra
Et sans ton honneur, tu meurs, tu tuesE sem a sua honra, se morre, se mata
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz
Les guerriers sont des gens, ils sont forts, ils sont fragilesGuerreiros são pessoas são fortes, são frágeis
Les guerriers sont des garçons au plus profond de leur poitrineGuerreiros são meninos no fundo do peito
Ils ont besoin d'une pause, ils ont besoin d'un répitPrecisam de um descanso, precisam de um remanso
Ils ont besoin d’un rêve qui les rendra à nouveau entiersPrecisam de um sonho que os tornem refeitos
C'est triste de voir mon guerrier, mon garçonÉ triste ver meu homem guerreiro, menino
Avec la barre de votre temps sur vos épaulesCom a barra do seu tempo por sobre seus ombros
Je vois qu'il crie, je vois qu'il saigneEu vejo que ele berra, eu vejo que ele sangra
La douleur dans ta poitrine, parce que tu aimes et que tu aimesA dor que tem no peito, pois ama e ama
Un homme s'humilie, son rêve est castréUm homem se humilha, se castram seu sonho
Votre rêve est votre vie et la vie est un travailSeu sonho é sua vida e a vida é o trabalho
Et sans son travail l'homme n'a pas d'honneurE sem o seu trabalho o homem não tem honra
Et sans ton honneur, tu meurs, tu tuesE sem a sua honra, se morre, se mata
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz
Tu ne peux pas être heureux, tu ne peux pas être heureuxNão dá pra ser feliz, não dá pra ser feliz



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fagner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: