Transliteração e tradução geradas automaticamente

願意不愛你 (yuan yi bu ai ni)
Fahrenheit
Disposto a Não Te Amar
願意不愛你 (yuan yi bu ai ni)
Praça de cruzamento como fundo, vento frio como cenário
十字街道做背景 寒風當道具
shí zì jiē dào zuò bèijǐng hán fēng dāng dào jù
A atmosfera pesada como se fosse chover
氣氛悶的就像要下雨
qì fēn mèn de jiù xiàng yào xià yǔ
Estou esperando as lembranças chegarem
我在等回憶光臨
wǒ zài děng huí yì guāng lín
Na memória, aquele encontro ainda tão claro
記憶中那場相遇 還如此清晰
jì yì zhōng nà chǎng xiāng yù hái rú cǐ qīng xī
Como pode, num piscar de olhos, encarar a separação
怎麼轉眼就面對分離
zěn me zhuǎn yǎn jiù miàn duì fēn lí
Momentos quentes não organizados, já é tarde demais
溫馨片段沒整理 已經來不及
wēn xīn piàn duàn méi zhěng lǐ yǐ jīng lái bù jí
Você disse que tinha minhas mãos quentes
你說有我暖過的手心
nǐ shuō yǒu wǒ nuǎn guò de shǒu xīn
Agora estão coladas a outro coração
現在貼著別的心
xiàn zài tiē zhe bié de xīn
O amor profundo é como cacos de vidro, espalhados nos olhos
深情像片碎玻璃 散落在眼底
shēn qíng xiàng piàn suì bō lí sàn luò zài yǎn dǐ
Brilham, mas também machucam a gente
閃著晶瑩卻也痛了自己
shǎn zhe jīng yíng què yě tòng le zì jǐ
Eu estou disposto a não te amar
我願意不愛你
wǒ yuàn yì bù ài nǐ
Porque toda a felicidade e tristeza são tão desnecessárias
因為所有快樂傷悲都那麼多餘
yīn wèi suǒ yǒu kuài lè shāng bēi dōu nà me duō yú
Eu estou disposto a não te amar
我願意不愛你
wǒ yuàn yì bù ài nǐ
A dor fica no coração, não precisa fechar, não precisa curar
痛就放在心裡不用關閉不需要痊癒
tòng jiù fàng zài xīn lǐ bù yòng guān bì bù xū yào quán yù
Felicidades não organizadas, já é tarde demais
快樂點滴沒整理 已經來不及
kuài lè diǎn dī méi zhěng lǐ yǐ jīng lái bù jí
Você disse que as lembranças eram nossas
你說屬於我們的回憶
nǐ shuō shǔ yú wǒ men de huí yì
Mas você não pode continuar
你都不能夠繼續
nǐ dōu bù néng gòu jì xù
Despedidas ditas tão levemente, como se fosse ar
再見說得那麼輕 就好像空氣
zài jiàn shuō de nà me qīng jiù hǎo xiàng kōng qì
Mas por que eu não consigo respirar
可是為什麼我無法呼吸
kě shì wèi shén me wǒ wú fǎ hū xī
Eu estou disposto a não te amar
我願意不愛你
wǒ yuàn yì bù ài nǐ
Daqui pra frente, toda felicidade vai ser tingida de memórias tristes
以後所有快樂都塗上淒美記憶
yǐ hòu suǒ yǒu kuài lè dōu tú shàng qī měi jì yì
Eu estou disposto a não te amar
我願意不愛你
wǒ yuàn yì bù ài nǐ
A partir de agora, vou injetar as lembranças diretamente no coração
從此就將回憶點滴直接注射在心裡
cóng cǐ jiù jiāng huí yì diǎn dī zhí jiē zhù shè zài xīn lǐ



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fahrenheit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: