Tradução gerada automaticamente

(When The Bough Breaks) Say When
Fair To Midland
(Quando a Rama Quebra) Diga Quando
(When The Bough Breaks) Say When
O homem de lado,The sideways man,
Caminha de cabeça pra baixo.Walks on his hands.
Não consegue parar de arrastar os pés,Can't keep from dragging his feet,
E quando ele tenta,And when he tries,
Eu tento.I try.
Eles torcem os braços dele,They twist his arms,
Pra ter uma vantagem.To get a head-start.
Os magnatas adoram ganhar na loteria.Tycoons love hitting the jackpot.
Pra recuperar o que ganharam,To get back what they've won,
Ele teria que elevar a barra.He'd have to raise the bar.
O calor do deserto nos deixou todos no escuro,The desert heat left us all in the dark,
Eles enterraram o sol, então eu carreguei a tocha.They buried the sun so I carried the torch.
Eles estão apaixonados com os olhos na recompensa,They're head over heels with eyes on the prize,
Eu me contentei com menos e isso é mais do que suficiente.I settled for less and it's more than enough.
Só diga quandoJust say when
Pra ser sincero,Truth be told,
Eu prefiro ser vendido,I'd rather be sold,
Do que ficar pulando de pedra em pedra.Than juggle stepping stones.
Mas quando ele tenta,But when he tries,
Eu tento.I try.
Todos participam,They all take part,
Pra ter uma vantagem.To get a head-start.
Os grandões adoram ganhar na loteria,Big wigs love hitting the jackpot,
Dando todos os golpes baixos.Taking all the cheap-shots.
O árbitro estava errado.The referee was wrong.
Do jeito que nos deixaram todos no escuro,The way they left us all in the dark,
Eles enterraram o sol, então eu carreguei a tocha.They buried the sun so I carried the torch.
Do jeito que eles tinham os olhos na recompensa,The way they had their eyes on the prize,
Eu me contentei com menos e isso é mais do que suficiente.I settled for less and it's more than enough.
Só diga quandoJust say when
Do jeito que nos deixaram todos no escuro,The way they left us all in the dark,
Eles enterraram o sol, então eu carreguei a tocha.They buried the sun so I carried the torch.
Do jeito que eles tinham os olhos na recompensa,The way they had their eyes on the prize,
Eu me contentei com menos e isso é mais do que suficiente.I settled for less and it's more than enough.
Do jeito que nos deixaram todos no escuro,The way they left us all in the dark,
Apaixonados, mas nunca é suficiente.Head over heels but it's never enough.
Só diga quandoJust say when



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fair To Midland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: