Tradução gerada automaticamente

Coppertank Island
Fair To Midland
Ilha do Tanque de Cobre
Coppertank Island
Senhoras e senhores, estamos em uma pequena enrascadaLadies and gentlemen, we are in a little bit of a predicament
Ele disse: "tome seu tempo", mas não sustentou suas palavrasHe said, "take your time," but didn't back his words
Heróis e fantasmas sagrados, qual de vocês pisa no pé do outro?Heroes and holy ghosts, which one of you steps on the others' toes?
E então arrisca o pescoço como se fosse um alvo em movimento?And then risks his neck like it's a moving target?
Você?You?
E foi só você sendo teimoso?And was that just you being stubborn?
Não consegue dizer por favor?Can't you say pretty please?
Não era um tapete de casca de ovoWasn't it an eggshell carpet
Que te fez cair de joelhos?That brought you to your knees?
Se o certo construiu a âncoraIf the right built the anchor
E o errado levantou âncoraAnd the wrong have set sail
Eu sou uma baleia, eu sou um poço, eu sou uma baleiaI'm a whale, I'm a well, I'm a whale
Abelhas ocupadas e preocupadas, não estamos no ramo de fogos de artifícioBusy bees and worrywarts, we are not in the business of fireworks
Ou de virar cabeças que assobiam no escuroOr turning heads that whistle in the dark
Patos à mercê e cobaias são os primeiros a ouvirSitting ducks and guinea pigs are the first to catch word
Que palha no vento não os paraOf straws in the wind don't stop them
Lembre-se disso, são só dois centavosRemember this, it's just two cents
Dois centavos nunca te deixaram ricoTwo cents never made you rich
E foi só você sendo teimoso?And was that just you being stubborn?
Não consegue dizer por favor?Can't you say pretty please?
Não era um tapete de casca de ovoWasn't it an eggshell carpet
Que te fez cair de joelhos?That brought you to your knees?
Se o certo construiu a âncoraIf the right built the anchor
E o errado levantou âncoraAnd the wrong have set sail
Eu sou uma baleia, eu sou um poço, eu sou uma baleiaI'm a whale, I'm a well, I'm a whale
Você?You?
Eu mostrei minhas penas brancasI've shown my white feathers
E foi só você sendo teimoso?And was that just you being stubborn?
Não consegue dizer por favor?Can't you say pretty please?
Não era um tapete de casca de ovoWasn't it an eggshell carpet
Que te fez cair de joelhos?That brought you to your knees?
E eu sou uma baleia, eu sou um poço, eu sou uma baleiaAnd I'm a whale, I'm a well, I'm a whale
Se o certo construiu a âncoraIf the right built the anchor
E o errado levantou âncoraAnd the wrong have set sail
Eu sou uma baleia, eu sou um poço, eu sou uma baleiaI'm a whale, I'm a well, I'm a whale



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fair To Midland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: