Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 40

The Call Of The Wild

Fair Warning

Letra

The Call Of The Wild

The Call Of The Wild

Saiu de balanço na escuridão da noiteWent out rocking –in the darkness of the night
No cheque, sem inocência quando seus olhos entraram em vistaNo check, no innocence when her eyes came into sight
Não sei o nome dela, mas tenho certeza que sabia onde ela estavaDidn't know her name but I sure knew where she'd been
Estava a ponto de perder minha mente, quando o show começouWas about to loose my mind, when the show began

Vestida de preto, ela veio de pé ao meu ladoDressed in black she came standing at my side
Sorrindo como um anjo com o demônio em seus olhosSmiling like an angel with the devil in her eyes
Tentei jogá-lo fácil tentou jogá-lo difícilTried to play it easy tried to play it tough
Ouviu uma voz dentro da minha cabeça, isso não é amorHeard a voice inside my head, this ain't love

É a chamada do selvagem (chamada do selvagem)It's the call of the wild (call of the wild)
Você não vê?Don't you see?
É o chamado da noite (cuidado com o selvagem)It's the call of the night (beware of the wild)
Quebrar livreBreaking free
Melhor cuidar (cuidar-)Better take care (take care–)
Para o que você fazFor what you do
Há uma selva nas ruas lá foraThere's a jungle in the streets out there
E ele está chamando por vocêAnd it's calling for you

(Call of the selvagem)(Call of the wild)

Luz intermitente e whisky vai para a minha cabeçaFlashing light and whiskey going to my head
Tentei fazê-lo fora de lá, mas ela me arrastou para trás, em vezTried to make it out of there but she dragged me back instead
Me prometeu o céu me colocar direto no infernoPromised me the heavens put me straight through hell
Não se você chegar muito perto meu amigo eu posso dizerDon't you get too close my friend I can tell

É a chamada do selvagem (chamada do selvagem)It's the call of the wild (call of the wild)
Você não vê?Don't you see?
É o chamado da noite (cuidado com o selvagem)It's the call of the night (beware of the wild)
Quebrar livreBreaking free
Melhor cuidar (cuidar-)Better take care (take care–)
Para o que você fazFor what you do
Há uma selva nas ruas lá foraThere's a jungle in the streets out there
E ele está chamando por vocêAnd it's calling for you

(Call of the selvagem)(Call of the wild)

Saiu balançando na escuridão da noiteWent out rocking in the darkness of the night
No cheque, sem inocência quando seus olhos entraram em vistaNo check, no innocence when her eyes came into sight
Vi um monte de sonhadores e ela estragou todos elesSaw a lot of dreamers and she spoiled them all
Vi um monte de amigos ir para baixo em sua chamadaSaw a lot of friends go down on her call
À espera de seu chamadoWaiting for her call

É a chamada do selvagem (chamada do selvagem)It's the call of the wild (call of the wild)
Você não vê?Don't you see?
É o chamado da noite (cuidado com o selvagem)It's the call of the night (beware of the wild)
Quebrar livreBreaking free
Melhor cuidar (cuidar)Better take care (take care)
Ele simplesmente não está certoIt just ain't right
Tem que se encontrar uma resposta agoraGotta find yourself an answer now

Ao apelo da natureza (call of the wild)To the call of the wild (call of the wild)
Para a chamada do selvagem - (call of the wild)To the call of the wild –(call of the wild)
A chamada do selvagem (cuidado)The call of the wild (take care)
Tem que se encontrar uma resposta agora -Gotta find yourself an answer now –

(Call of the selvagem)(Call of the wild)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fair Warning e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção