Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 469
Letra

A Canção de Percy

Percy's Song

Más notícias, más notícias, vêm até mim onde eu durmoBad news, bad news, come to me where I sleep"
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
"Dizem que um dos seus amigos tá em apuros profundos""Say, one of your friends is in trouble deep"
Vira, vira, pra chuva e o ventoTurn, turn, to the rain and the wind

"Me conta o problema, me diz uma vez no meu ouvido""Tell me the trouble, tell me once to my ear"
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
"Prisão de Joliet e noventa e nove anos""Joliet prison and ninety-nine years"
Vira, vira, pra chuva e o ventoTurn, turn, to the rain and the wind

"Oh, qual é a acusação de como isso aconteceu?""Oh, what's the charge of how this came to be?"
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
"Homicídio culposo em grau máximo""Manslaughter in the highest degree"
Vira, vira, pra chuva e o ventoTurn, turn, to the rain and the wind

Eu sentei e escrevi as melhores palavras que conseguiI sat down and wrote the best words I could write
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
Explicando pro juiz que eu estaria lá na quarta à noiteExplaining to the judge I'd be there on Wednesday night
Vira, vira, pra chuva e o ventoTurn, turn, to the rain and the wind

Sem resposta, eu saí sob a luaWithout a reply, I left by the moon
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
E estive em seu gabinete na tarde seguinteAnd was in his chambers by the next afternoon
Vira, vira, pra chuva e o ventoTurn, turn, to the rain and the wind

"Você poderia me contar os fatos," eu disse sem medo"Would you tell me the facts," I said without fear
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
"Que um amigo meu poderia pegar noventa e nove anos""That a friend of mine could get ninety-nine years"
Vira, vira, pra chuva e o ventoTurn, turn, to the rain and the wind

"Um acidente na estrada, o carro voou pra um campo""A crash on the highway, flew the car to a field"
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
"Quatro pessoas morreram e ele estava ao volante""There was four persons killed and he was at the wheel"
Vira, vira, pra chuva e o ventoTurn, turn, to the rain and the wind

"Mas eu o conhecia tão bem quanto me conheço""But I knew him as good as I'm knowing myself"
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
"E ele não machucaria uma vida que pertencesse a outra pessoa""And he wouldn't harm a life that belonged to someone else"
Vira, vira, pra chuva e o ventoTurn, turn, to the rain and the wind

O juiz falou de lado, com a boca tortaThe judge he spoke out of the side of his mouth
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
Dizendo "A testemunha que viu, saiu sem dúvida"Saying "The witness who saw, he left without doubt"
Vira, vira, pra chuva e o ventoTurn, turn, to the rain and the wind

"Isso pode ser verdade, ele tem uma sentença a cumprir""That may be true, he's got a sentence to serve"
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
"Mas noventa e nove anos ele simplesmente não merece""But ninety-nine years he just don't deserve"
Vira, vira, pra chuva e o ventoTurn, turn, to the rain and the wind

"Tarde demais, tarde demais, pois o caso dele está selado""Too late, too late, for his case it is sealed"
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
"A sentença foi dada e não pode ser anulada""His sentence it is passed and cannot be repealed"
Vira, vira, pra chuva e o ventoTurn, turn, to the rain and the wind

"Mas ele não é um criminoso e seu crime não é nada""But he ain't no criminal and his crime it is none"
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
"O que aconteceu com ele poderia acontecer com qualquer um""What happened to him could happen to anyone"
Vira, vira, pra chuva e o ventoTurn, turn, to the rain and the wind

Nesse momento, o juiz se adiantou e seu rosto congelouAt that the judge jumped forward and his face it did freeze
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
Dizendo "Você poderia, por favor, sair do meu escritório agora?"Saying "Could you kindly leave my office now please?"
Vira, vira, pra chuva e o ventoTurn, turn, to the rain and the wind

Seus olhos estavam estranhos e eu me levantei devagarHis eyes looked funny and I stood up so slow
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
Sem outra escolha a não ser ir emboraWith no other choice except for to go
Vira, vira, pra chuva e o ventoTurn, turn, to the rain and the wind

Eu desci o corredor e ouvi a porta baterI walked down the hallway and I heard his door slam
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
Desci as escadas do tribunal e não entendiI walked down the courthouse stairs and did not understand
Vira, vira, pra chuva e o ventoTurn, turn, to the rain and the wind

E eu toquei minha guitarra a noite toda até o diaAnd I played my guitar through the night to the day
Vira, vira, vira de novoTurn, turn, turn again
E a única melodia que minha guitarra conseguia tocar era "A Velha Chuva Cruel e o Vento"And the only tune my guitar could play was "The Old Cruel Rain And The Wind




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fairport Convention e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção