Tradução gerada automaticamente

Three Drunken Maidens
Fairport Convention
Três Donzelas Bêbadas
Three Drunken Maidens
Havia três donzelas bêbadas, que moravam na Ilha de WightThere were three drunken maidens, lived on the Isle of Wight
Elas bebiam desde segunda de manhã, não paravam até sábado à noiteThey drank from Monday morning, didn't stop till Saturday night
Quando chegou a noite de sábado, meus amigos, as garotas não queriam sairWhen Saturday night came round, my boys, the girlies wouldn't go out
Essas três donzelas bêbadas ficavam passando a caneca pra lá e pra cáThese three drunken maidens kept pushing the jug about
Então entrou a Sally pulando com um rosto tão vermelho quanto uma florThen in comes bouncing Sally with a face as red as a bloom
"Aproxime-se, minhas irmãs alegres, e dê espaço pra sua Sally"Move up, my jolly sisters, and give your Sally some room
Pois eu serei sua igual antes que a noite acabe"For I'll be your equal before the night is out"
Agora eram quatro donzelas bêbadas que passavam a caneca pra lá e pra cáSo now four drunken maidens they pushed the jug about
Tinha perdiz e faisão, codorna e lebreThere was woodcock and pheasant, partridge and hare
E todo tipo de torta, meus amigos, não faltava nada láAnd every kind of pie, my boys, no scarcity was there
Elas tinham quarenta litros de cerveja no total, beberam tudoThey'd forty quarts of beer all told, they fairly drunk it up
Essas quatro donzelas bêbadas que passavam a caneca pra lá e pra cáThese four drunken maidens who pushed the jug about
Então entrou o dono do bar e estava procurando seu pagamentoThen in comes the landlord and he's looking for his pay
"Eu tenho uma conta de quarenta pratas que vocês têm que pagar""I've a bill for forty nicker that you lot have got to pay"
Elas não tinham dinheiro e mesmo assim não queriam sairThey hadn't got the money and still they wouldn't go out
Essas quatro donzelas bêbadas continuavam passando a caneca pra lá e pra cáThese four drunken maidens kept pushing the jug about
Agora, onde estão seus chapéus de penas, seus mantos finos e elegantes?Now where are your feathered hats, your mantles crisp and fine?
"Eles foram todos engolidos, meus amigos, em canecos de bom vinho""They've all been swallowed up, my boys, in tankards of good wine"
E onde estão suas virgindades, vocês, donzelas tão alegres e vivas?And where are your maidenheads, you maids so brisk and gay?
"Nós deixamos elas na taberna, nós as bebemos até acabar""We left them in the public house, we drank them clean away"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fairport Convention e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: