Tradução gerada automaticamente
Red And Gold
Fairport Convention
Vermelho e dourado
Red And Gold
Vermelho e ouro são as cores reais
Red and Gold are royal colours
Camponesas cores são verde e marrom
Peasant colours are green and brown
Verde é o trigo na terra marrom quando está crescendo
Green is the corn in the brown earth when it's growing
Vermelho e ouro quando a colheita é cortada.
Red and gold when the harvest is cut down.
Através Cropredy em Oxfordshire o Cherwell segue seu curso
Through Cropredy in Oxfordshire the Cherwell takes its course
E os salgueiros choram em suas águas claras
And the willows weep into its waters clear
Meu nome é Will TIMS e é aqui que eu nasci
My name it is Will Tims and it's here that I was born
E criado na fé meu rei e Deus a temer.
And raised in faith my King and God to fear.
Em 1644 o Rei em Oxford Town fez habitar
In 1644 the King in Oxford Town did dwell
Embora nós tínhamos ouvido que o exército de Cromwell estava por perto
Though we'd heard that Cromwell's army was nearby
Não me ocorreu que Cropredy pouco
It did not occur to me that little Cropredy
Poderia ser testemunha do encontro de ambos os lados
Could be witness to the meeting of both sides
Em junho do ano que 29 eu era sobre o meu trabalho
On June the 29th that year I was about my work
Corte de sebes no prado pela corrente
Cutting hedges in the meadow by the stream
Minha lâmina escorregou, eu cortei minha mão e meu sangue querido fez fluxo
My blade slipped, I cut my hand and my own dear blood did flow
Sobre a terra marrom e do milho ainda verde
Upon the brown earth and the corn still green
Agora fez-me tão angústia de ver o meu fluxo de sangue
Now it did distress me so to watch my own blood flow
E rapidamente mergulhe no chão ganancioso
And quickly soak into the greedy ground
Em vermelho e ouro minhas cores nadou e suor quebrou na minha testa
In red and gold my colours swam and sweat broke on my brow
E fraco eu sabia que eu devia me deito
And faint I knew that I must lay me down
No começo eu pensei que era apenas o barulho dentro da minha cabeça
At first I thought the thundering was just inside my head
Então eu levantei-me acima da cobertura para ver
So I raised myself above the hedge to see
E vi como em um sonho como os exércitos lutaram jusante
And I watched as in a dream as the armies fought downstream
A Batalha da Ponte em Cropredy
The Battle for the Bridge at Cropredy
Agora os homens do rei lutou em vermelho e ouro, embora os homens de Cromwell foram mais claro
Now the King's men fought in red and gold though Cromwell's men were plainer
O sangue derramado que era de cor da mesma
The blood they spilled was coloured just the same
Através da cobertura frágil a sebe, vi irmão matar irmão
Through the hedgerow's fragile cover I saw brother killing brother
E tudo isso foi feito em nome de Jesus
And all of this was done in Jesus' name
Durante todo aquele dia e toda a próxima batalha foi travada
All that day and all the next the battle it was raging
Embora quando a escuridão veio eu escapuliu
Though when darkness came I slipped away
Mas o choro da morte me manteve acordado e apenas deitado
But the crying of the dying kept me wakeful and just lying
Na minha cama até o amanhecer do dia
In my bed until the dawning of the day
E os sonhos que eu tinha eram vermelho e dourado
And the dreams I had were red and gold
E o pequeno córrego se tornou uma inundação
And the little stream became a flood
De todos os meus irmãos matando uns aos outros
From all my brothers killing one another
Até acordar eu percebi que era tudo meu sangue querido
Till waking I realised it was all my own dear blood
Alguns foram enterrados na igreja e alguns apenas onde caíram
Some were buried in the church and some just where they fell
Sem marcadores para declarar o seu lugar de descanso
With no markers to declare their place of rest
Mas as papoulas que fazem crescer onde eles nunca foram semeadas
But the poppies they do grow where they were never sown
E, para minha mente eles declará-lo melhor
And to my mind they do declare it best
E a cada ano, quando o milho verde, mais uma vez se transforma em ouro
And each year when the green corn once again turns into gold
E as papoilas no campo novamente me lembrar
And the poppies in the field again remind me
Como a cicatriz na minha mão e do sangue derramado nesta terra
Like the scar upon my hand and the blood spilled on this land
E a terra com fome tão ansioso para me confinar
And the hungry earth so eager to confine me
Para leitura e ouro são as cores
For read and gold they are the colours
Um é de sangue e um é poder
One is blood and one is power
Embora eu possa encontrar meu descanso na Igreja Cropredy
Though I may find my rest in Cropredy Church
Em campos dourados para sempre brotará a flor de papoula
In golden fields forever will spring the poppy flower
Por Cropredy o Cherwell ainda é convidado para continuar fluindo
By Cropredy the Cherwell is still bidden to keep flowing
E os salgueiros por seu lado ainda suavemente chorar
And the willows by its side still gently weep
Mas ainda em sonhos inquietos por este fluxo mais tranquilo
But still in restless dreams by this most peaceful stream
As papoulas me acordar do meu sono legítimo
The poppies wake me from my rightful sleep
E os sonhos que eu tenho são vermelho e dourado
And the dreams I have are red and gold
E o pequeno córrego se torna uma inundação
And the little stream becomes a flood
De todos os meus irmãos matando uns aos outros
From all my brothers killing one another
Até acordar eu percebo que é todo o meu sangue querido
Till waking I realise it's all my own dear blood
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fairport Convention e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: