Hayyi-l-Biyya'in (Peddlers' Quarter)
Take me
to the peddler's quarter
O peddling woman
and sell me to my lover
in the vendors' square.
My next of kin
put me guard on the garden
they instructed me and said
that I must watch over
the garden
but my eyes dozed off
little by little
the thieves sneaked in
and stole the orchards.
My mother has lost me
at the end of the crossroads
I wept but she didn't hear me
then I was taken by the crossroads.
Tell him to hear me
and return me to my mother
I'm afraid he'll lose me
and look for the pretty ones.
Bairro dos Vendedores
Me leve
pro bairro dos vendedores
A mulher que vende
me venda pro meu amor
na praça dos feirantes.
Meu parente
me colocou de guarda no jardim
me instruíram e disseram
que eu devia cuidar
do jardim
mas meus olhos foram pesando
pouco a pouco
os ladrões entraram
e roubaram os pomares.
Minha mãe me perdeu
no fim da encruzilhada
Eu chorei, mas ela não me ouviu
então eu fui levado pela encruzilhada.
Diga a ele pra me ouvir
e me devolver pra minha mãe
Tenho medo que ele me perca
e procure as bonitinhas.