مصر عادت (حفلة)
تحمل الارض وتغترب
taḥammal al-arḍ wa taghtarib
كتب النيل على شطه
kataba al-nīl ʿalā shaṭṭih
قصص في الحب تلتهب
qiṣaṣ fī al-ḥubb taltaḥib
مصر عادت شمسك الذهب
miṣr ʿādat shamsak al-dhahab
تحمل الارض وتغترب
taḥammal al-arḍ wa taghtarib
كتب النيل على شطه
kataba al-nīl ʿalā shaṭṭih
قصص في الحب تلتهب
qiṣaṣ fī al-ḥubb taltaḥib
مصر يا مصر
miṣr yā miṣr
مصر عادت شمسك الذهب تحمل الارض وتغترب كتب النيل على شطه قصص في الحب تلتهب
miṣr ʿādat shamsak al-dhahab taḥammal al-arḍ wa taghtarib kataba al-nīl ʿalā shaṭṭih qiṣaṣ fī al-ḥubb taltaḥib
لك ماض مصر تذكريه يحمل الحق وينتسب ولك الحاضر في عزه قبب تقوى بها قبب
laka māḍī miṣr tadhkarīh yaḥmil al-ḥaqq wa yantasib walaka al-ḥāḍir fī ʿizzih qubbab tuqā bihā qubbab
جئت يامصر وجاء معي تعب ان الهوى تعب
ji't yā miṣr wa jā'a maʿī taʿab an al-hawā taʿab
وسهاد موجع هارب مني ولا هرب
wa suhād mawjiʿ hārib minnī wa lā harab
صرت نجم الحب
ṣirt najm al-ḥubb
احصى اذا احصيت في الظلمة الشهب
aḥṣā idhā aḥṣayt fī al-ẓulmah al-shuhub
صرت نجم الحب
ṣirt najm al-ḥubb
احصى اذا احصيت في الظلمة الشهب
aḥṣā idhā aḥṣayt fī al-ẓulmah al-shuhub
قسما بالمبدع سببا ياحبيبي انك السبب
qisman bil-mubdiʿ sababā yā ḥabībī annaka al-sabab
الحضارات هنا مجدها
al-ḥaḍārāt hunā majduhā
بعطاء المجد تصطخب
biʿaṭā al-majd taṣṭakhb
نقشت في الصخر أسفارها
naqashat fī al-ṣakhr asfārhā
فإذا من صخرك الكتب
fa-idhā min ṣakhrik al-kutub
الحضارات هنا مجدها
al-ḥaḍārāt hunā majduhā
بعطاء المجد تصطخب
biʿaṭā al-majd taṣṭakhb
نقشت في الصخر أسفارها
naqashat fī al-ṣakhr asfārhā
فإذا من صخرك الكتب
fa-idhā min ṣakhrik al-kutub
الحضارات هنا مجدها
al-ḥaḍārāt hunā majduhā
بعطاء المجد تصطخب
biʿaṭā al-majd taṣṭakhb
نقشت في الصخر أسفارها
naqashat fī al-ṣakhr asfārhā
فإذا من صخرك الكتب
fa-idhā min ṣakhrik al-kutub
مصر يا مصر
miṣr yā miṣr
مصر ياشعب جديد غد
miṣr yā shaʿb jadīd ghad
صوب وجه الشمس يقترب
ṣawb wajh al-shams yaqtarib
O Egito está de volta (festa)
A terra suporta e se torna estranha
O Nilo escreveu em suas margens
Histórias de amor que incendeiam
Egito, seu sol dourado retornou
A terra suporta e se torna estranha
O Nilo escreveu em suas margens
Histórias de amor que incendeiam
Egito, oh Egito
Egito, teu sol dourado retornou, carregando a terra e vagando. O Nilo escreveu em suas margens histórias de amor que ardem intensamente
O Egito tem um passado que você se lembra, carregado de verdade e pertencimento, e você tem um presente em sua glória, cúpulas que fortalecem cúpulas
Cheguei ao Egito, e comigo veio o cansaço, pois o amor é cansaço
E uma dolorosa insônia está me dominando, e não há escapatória
Eu me tornei uma estrela do amor
Conte, se você sabe contar, as estrelas cadentes na escuridão
Eu me tornei uma estrela do amor
Conte, se você sabe contar, as estrelas cadentes na escuridão
Juro pelo Criador, meu amor, que você é a razão
As civilizações aqui têm sua glória
Com o dom da glória, ele ruge
Suas viagens ficaram gravadas na rocha
Então, da sua rocha, os livros
As civilizações aqui têm sua glória
Com o dom da glória, ele ruge
Suas viagens ficaram gravadas na rocha
Então, da sua rocha, os livros
As civilizações aqui têm sua glória
Com o dom da glória, ele ruge
Suas viagens ficaram gravadas na rocha
Então, da sua rocha, os livros
Egito, oh Egito
Egito, um novo povo do amanhã
Ele se aproxima da face do sol