Rah Nebga Sawa
من يوم اللي تكَوَّن يا وطني الموج كنّا سوى
min yawm illi takawwān ya waṭanī al-mawj kunnā sawā
لَيَوم اللي بيعتق يا وطني الغيم رح نبقى سوى
layawm illi bi'itq ya waṭanī al-ghaym raḥ nabqā sawā
تاجك من القمح مملكتك السلام
tājak min al-qamh mamlakatak al-salām
وشعبك بيحبّك لتبرد الشمس وتوقف الإيّام
wa-shaʿbak biḥibbak litbard al-shams wa-tuwaqqaf al-ayām
عَ رْماد اللي راحوا عَ خاتم الزمان
ʿa ramād illi rāḥū ʿa khātim al-zamān
عالحجار السود اللي بِقْيُوا من الحيطان
ʿal-ḥijār al-sūd illi biqiyū min al-ḥayṭān
عَ مَنديلك إمِّي عَ بْواب البيوتْ
ʿa mandīlak ummī ʿaabwāb al-bayūt
عم بكتب يا وطني الوطن ما بيموتْ
ʿam biktub ya waṭanī al-waṭan mā bimūt
وإنتْ إنتْ من يوم اللي كنت إنتْ
wa-inta inta min yawm illi kunt inta
رَسَمتك سَنَابل شُهَدَا وحمامْ
rasamtak sanābil shuhadā wa-ḥammām
رسمتك يا وطني وطن السلامْ
rasamtak ya waṭanī waṭan al-salām
من إيدين الفُقرا وشْبَاك الصِّيادينْ
min īdīn al-fuqārā wa-shbāk al-ṣayyādīn
جايي الحرِّية
jāyī al-ḥurriyya
ومن الشمس المحفورة بعيون المظلومينْ
wa-min al-shams al-maḥfūra biʿuyūn al-maẓlūmīn
جايي الحرّية
jāyī al-ḥurriyya
ومن الحقّ الضايعْ من دمّ الشوارعْ
wa-min al-ḥaqq al-ḍāyiʿ min damm al-shawāriʿ
من شُهدا الأرضْ, اللي ماتوا للأرضْ
min shuhadā al-arḍ, illi mātū lil-arḍ
ووجوهُن منسيِّةْ
wa-wujūhun mansiyyā
جايي النصر وجايي الحرّية
jāyī al-naṣr wa-jāyī al-ḥurriyya
Vem Liberdade
Desde o dia em que você nasceu, meu país, estávamos juntos
Até o dia em que você se libertar, meu país, estaremos juntos
Sua coroa é feita de trigo, seu reino é a paz
E seu povo te ama até o sol esfriar e os dias pararem
Sobre as cinzas dos que se foram, na marca do tempo
Sobre as pedras negras que ficaram das paredes
No seu lenço, mãe, nas portas das casas
Estou escrevendo, meu país, a pátria não morre
E você, você, desde o dia em que você existiu
Te desenhei como espigas de mártires e pombas
Te desenhei, meu país, como a pátria da paz
Das mãos dos pobres e das redes dos pescadores
A liberdade está vindo
E do sol gravado nos olhos dos oprimidos
A liberdade está vindo
E do direito perdido, do sangue nas ruas
Dos mártires da terra, que morreram pela terra
E seus rostos esquecidos
A vitória está vindo e a liberdade está vindo