Tradução gerada automaticamente

Hubris Et Orbis
Fairyland
A arrogância mundial
Hubris Et Orbis
É bom estar vivoIt's good to be alive
Em tempos de alegria e admiraçãoIn times of joy and wonder
À procura de um novo futuro brilhanteLooking for a shining new future
Inocente, envolta em luzInnocent, shrouded in light
Olhos bem abertos, cheios de fomeEyes wide open, full of hunger
EsperarWait
Para o crepúsculo chegar.For the twilight to come.
E nesta nova maravilhaAnd On this new wonder
Nasce a Era da LuzRises the Age of the Light
Em OsyrhiaOn Osyrhia
Agora ele pode sentir, bem no fundoNow he can feel, deep inside
através da felicidade, uma raiva proibidathrough the bliss, a forbidden anger
AumentarRising
Ele veio como seu guia, deu-lhes a luzHe came as their guide, gave them the light
livrou-os de sua noite mais escura,delivered them from their darkest night,
merecedor dodeserving of the
criações gloriosas?glorious creations?
E nesta nova maravilhaAnd On this new wonder
Nasce a Era da LuzRises the Age of the Light
Em OsyrhiaOn Osyrhia
Em todo lugar o teu reino vemEverywhere thy kingdom comes
Das montanhas aos mares, tua vontade será feitaFrom the mountains to the seas thy will be done
E os filhos da luzAnd the children of light
Abandonei a noiteHave forsaken the night
Por mil anos teu reino vemFor a thousand years thy kingdom comes
O fogo de sua vontadeThe fire of his will
As chamas que lhe dão poderThe flames that give him power
Derruba-o de dor e confusãoTears him down in pain and confusion
Sua visão da humanidadeHis vision of mankind
A raiva, a dor, o orgulhoThe rage the grief the pride
Trará uma era de caos, destruiçãoWill bring an age of chaos, destruction
E nesta nova maravilhaAnd On this new wonder
Aumenta a Idade da LuzRises the Age of the Light
Em OsyrhiaOn Osyrhia
Em todo lugar o teu reino vemEverywhere thy kingdom comes
Das montanhas aos mares, seja feita a tua vontadeFrom the mountains to the seas thy will be done
E os filhos da luzAnd the children of light
Abandonaram a noiteHave forsaken the night
Por mil anos vem o teu reinoFor a thousand years thy kingdom comes
E nesta nova maravilhaAnd On this new wonder
Nasce a Era da LuzRises the Age of the Light
Em OsyrhiaOn Osyrhia
Em todo lugar o teu reino vemEverywhere thy kingdom comes
Das montanhas aos mares, seja feita a tua vontadeFrom the mountains to the seas thy will be done
E os filhos da luzAnd the children of light
Abandonei a noiteHave forsaken the night
Por mil anos vem o teu reinoFor a thousand years thy kingdom comes
Em todo lugar o teu reino vemEverywhere thy kingdom comes
"Em todo lugar o teu reino vem""Everywhere thy kingdom comes"
Das montanhas aos mares seja feita a tua vontadeFrom the mountains to the seas thy will be done
"seja feita a tua vontade""thy will be done"
E os filhos da luzAnd the children of light
Abandonei a noiteHave forsaken the night
Por mil anos vem o teu reinoFor a thousand years thy kingdom comes
Vem o teu reinoThy kingdom comes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fairyland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: