Tradução gerada automaticamente
there was something here once
Faith Zapata
Havia Algo Aqui Um Dia
there was something here once
Não consigo lembrar o que me trouxe a este lugarI can't remember what called me to this place
Foi a janela enferrujada e desgastadaWas it rusty worn-out windows
Ou o Sol que me deu féOr the Sun that gave me faith
Que algo aconteceria uma vez na minha vidaThat something would happen for once in my life
Os grilos cantavam um coro para a mais doce canção de ninarThe crickets sang a chorus to the sweetest lullaby
Havia algo aqui um diaThere was something here once
Vou me segurar firme, como se ainda fosse uma criançaI'll hold on tight, like I'm still a kid
Você era meu abrigoYou were my shelter
Mas uma casa não é um lar se não pode ser habitadaBut a house is not a home if it can't be lived in
Não pode ser habitadaCan't be lived in
Tentei esquecer a expressão do seu rostoI've tried forgetting the look on your face
Acho que uma parte de mim quer guardá-la no bolso, só por precauçãoI think part of me wants to keep it in my pocket, just in case
Sua suavidade no verão valeu a pena atravessar estadosYour softness in the summer was worth chasing over states
E vou continuar arranjando desculpas pelo amor que você deixou escaparAnd I'll keep making excuses for the love that you misplaced
Havia algo aqui um diaThere was something here once
Vou me segurar firme, como se ainda fosse uma criançaI'll hold on tight, like I'm still a kid
Você era meu abrigoYou were my shelter
Mas uma casa não é um lar se não pode ser habitadaBut a house is not a home if it can't be lived in
Não pode ser habitadaCan't be lived in
Por quanto tempo vou tentar me segurar?How long will I try to hold on?
Você me deixou esperando aqui tempo demaisYou let me wait here for you too long
E você se importa com o que eu quero?And should you care about what I want?
Não é justo, você foi muito indiferenteIt isn't fair, you were too nonchalant
É este o lugar que eu nunca vou deixar?Is this the place that I'll never leave?
Tantas coisas que você me deixou acreditarSo many things that you let me believe
E essa pergunta ainda depende de mim?And is that question still up to me?
Acho que quero que dependa, acho que quero que dependa (vou perguntar até o fim)I think I want it to be, I think I want it to be (I'll ask till the end)
Havia algo aqui um dia (por quanto tempo vou tentar me segurar?)There was something here once (how long will I try to hold on?)
Vou me segurar firme, como se ainda fosse uma criança (você me deixou esperando aqui tempo demais)I'll hold on tight, like I'm still a kid (you let me wait here for you too long)
Você era meu abrigo (e você se importa com o que eu quero?)You were my shelter (and should you care about what I want?)
Mas uma casa não é um lar se não pode ser habitada (não é justo, você foi muito indiferente)But a house is not a home if it can't be lived in (it isn't fair, you were too nonchalant)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faith Zapata e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: