Transliteração e tradução geradas automaticamente

Two Futures
Faith
Dois Futuros
Two Futures
Quero que você esteja ao meu lado, sem nuvens para sempre
そばにいてほしいの わたしから えいえんに くもりのない
sobani ite hoshii no watashi kara eien ni kumori no nai
Um coração que supera as palavras... procurei a canção da alegria
ことばをこえた こころを...さがした よろこびのうた
kotoba o koeta kokoro o... sagashita yorokobi no uta
Palavras não são necessárias, o arco-íris após a chuva se pinta
ことばはいらない あめあがりのにじはいろそめてく
kotoba wa iranai ameagari no niji wa iro someteku
Com certeza, a luz do futuro que vem pela frente vai nos envolver
きっとこのさきの みらいのひかりに つつみこまれてく
kitto kono saki no mirai no hikari ni tsutsumi komareteku
A alegria de ter te encontrado do outro lado
あなたにあえた よろこびのむこうがわに
anata ni aeta yorokobi no mukou gawa ni
Sinto o destino (sempre)
うんめいをかんじてる (ずっと)
unmei o kanjiteru (zutto)
Com grandes asas, minha vida
おおきなつばさで わたしの Life
ookina tsubasa de watashi no Life
Caminhando juntinhos, meu amor
よりそってあるく my love
yorisotte aruku my love
Quero sentir seu coração e sua mente
I wanna feel your heart and your mind
I wanna feel your heart and your mind
BGM que faz meu peito acelerar, uma canção de amor para nós
BGM むねこがす ふたりにおくる Love song
BGM mune kogasu futari ni okuru Love song
Só nós dois ouvimos a nota do amor
Only two hear the note of love
Only two hear the note of love
Cantando alto no céu, o amor ecoa
うたい そらたかく ひびきわたるあい
utai sora takaku hibiki wataru ai
É meu tesouro
It's my treasure
It's my treasure
A aliança que você me deu um dia
The ring which you gave me someday
The ring which you gave me someday
Quero proteger algo só nosso, YO!
ひとつまもりたい something YO!
hitotsu mamoritai something YO!
Para sempre com você
towa ni with you
towa ni with you
Desse jeito, tocando, não soltando suas mãos
このままふれたまま はなさない your hands
kono mama fureta mama hanasanai your hands
Quero tocar seu coração
I wanna touch your heart
I wanna touch your heart
Sinto o futuro
I feel the future
I feel the future
Correndo agora mesmo em direção a você
あなたのもとへ いま すぐ はしりでそう
anata no moto e ima sugu hashiride sou
Sinto até o destino
うんめいさえかんじてる
unmei sae kanjiteru
Como uma flor que floresce sem hesitar, sempre acreditando
まよいなくさくはなのように ずっとつよくしんじてる
mayoi naku saku hana no you ni zutto tsuyoku shinjiteru
Olhe para mim, sempre
わたしをみてずっと
watashi o mite zutto
Palavras não são necessárias, o arco-íris após a chuva se pinta
ことばはいらない あめあがりのにじはいろそめてく
kotoba wa iranai ameagari no niji wa iro someteku
Com certeza, a luz do futuro que vem pela frente vai nos envolver
きっとこのさきの みらいのひかりに つつみこまれてく
kitto kono saki no mirai no hikari ni tsutsumi komareteku
Com o passar do tempo, os sentimentos que prometemos continuam
ときをかさねて ちかいあったふたりの おもいはいまもつづく
toki o kasanete chikai atta futari no omoi wa ima mo tsuzuku
Sentindo o calor das nossas mãos como sempre
いつものてのぬくもりかんじたまま
itsumo no te no nukumori kanjita mama
Sim, eu sinto a felicidade com você
そう I feel the happy with you
sou I feel the happy with you
Quero tocar seu coração
I wanna touch your heart
I wanna touch your heart
Sinto o futuro
I feel the future
I feel the future
Correndo agora mesmo em direção a você
あなたのもとへ いま すぐ はしりでそう
anata no moto e ima sugu hashiride sou
Sinto até o destino
うんめいさえかんじてる
unmei sae kanjiteru
Como uma flor que floresce sem hesitar, sempre acreditando
まよいなくさくはなのように ずっとつよくしんじてる
mayoi naku saku hana no you ni zutto tsuyoku shinjiteru
Olhe para mim, sempre
わたしをみてずっと
watashi o mite zutto
A luz que brilha no futuro é um laço entre nós
みらいにてらすひかりはふたりにちかい
mirai ni terasu hikari wa futari ni chikai
Profundamente na minha mente, eu sinto
Deep with in my mind I feel
Deep with in my mind I feel
Incontáveis dias que passamos juntos
かぎりないじかんともにすごした so many days
kagirinai jikan tomoni sugoshita so many days
Você sabe?
You know?
You know?
O tempo que passo com você é muito importante
Time to spend with you is very important
Time to spend with you is very important
Para sempre, o futuro que prometemos juntos
とわにかたりあったふたりのあゆむみらい
towa ni katariatta futari no ayumu mirai
Estou feliz por estar com você a qualquer momento
I'm happy to be with you anytime
I'm happy to be with you anytime
Um coração transbordante
あふれだす heart
afuredasu heart
Meus sentimentos não mudam
My feelings doesn't change
My feelings doesn't change
Família que consegui encontrar
Family I was able to find it
Family I was able to find it
Quero que você esteja ao meu lado, sem nuvens para sempre
そばにいてほしいの わたしから えいえんに くもりのない
sobani ite hoshii no watashi kara eien ni kumori no nai
Um coração que supera as palavras, eu entrego suavemente só a você
ことばをこえた こころを そっと あなただけにとどけるから
kotoba o koeta kokoro o sotto anata dake ni todokeru kara
Palavras não são necessárias, o arco-íris após a chuva se pinta
ことばはいらない あめあがりのにじはいろそめてく
kotoba wa iranai ameagari no niji wa iro someteku
Com certeza, a luz do futuro que vem pela frente vai nos envolver
きっとこのさきの みらいのひかりに つつみこまれてく
kitto kono saki no mirai no hikari ni tsutsumi komareteku
Eu pego seu coração
I take your heart
I take your heart
Eu envio minha mente
I send my mind
I send my mind
Você sabe? Você sabe?
Do you know? Do you know?
Do you know? Do you know?
Eu te amo, eu chamo seu nome
I love you I call your name
I love you I call your name
Amor com você, amor com você
Love with U Love with U
Love with U Love with U



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: