Tradução gerada automaticamente

Escape from the Audio Mess
Fake
Fuga do Caos Sonoro
Escape from the Audio Mess
Escape!Escape it!
A Chloe já tá velha demais pra dançarChloe is really getting too old to disco
Se ao menos deixassem ela manter o brilho que roubaramIf only they'd let her keep the sparkle that they stole
Não quero ouvir "o burburinho"I don't wanna hear "the buzz"
As últimas tendências são todas inventadasLatest trends are all made up
E todos vocês, "pimpões do pop" na cidade,And all you "top pop" pimps in town,
Não acreditam em uma única nota que vendemYou don't believe a single note you sell
Eu preciso de uma cena nova que faça um som novoI need a brand new scene that makes a brand new sound
É hora de pegar sua cena e baixar o volumeIt's time to take your scene and turn the volume down
Desliga!Turn it off!
Desliga!Turn it off!
Não quero morder a mão que me alimentaDon't mean to bite the hand that feeds me
Mas com sua mão de pop na minha cara, eu realmente precisoBut with your pop meat hand in my face, I really need to
Eu realmente precisoI really need to
Oh, é uma espécie de romanceOh, it's a kind of love affair
Porque eu amo te odiar, éBecause I love to hate you, yeah
Sei que a pretensão é um tédioI know pretension's such a bore
Mas eu tô bemBut I got it good
Oh, eu tô bemOh, I got it good
Eu preciso de uma cena nova que faça um som novo (me dá mais)I need a brand new scene that makes a brand new sound (gimme some more)
Algum tipo de batida afiada que vai te derrubarSome type of barbed-up beat that's gonna beat you down
O mesmo som idiota tá se espalhando pela cidadeThe same idiot sound is spreading all over town
Não é meuIt ain't mine
O som idiota seguroThe safe idiot sound
Me mantém preso ao chãoIt keeps me tied to the ground
Desliga! Sintoniza pra fora! Escape!Turn it off! Tune it out! Escape it!
O mesmo som idiota tá se espalhando pela cidadeThe same idiot sound is spreading all over town
Não é meuIt ain't mine
O som idiota seguroThe safe idiot sound
Me mantém preso ao chãoIt keeps me tied to the ground
Desliga! Sintoniza pra fora! Escape!Turn it off! Tune it out! Escape it!
Enquanto ele vagueia por aíAs he wanders around
Ele sempre se pergunta por que os malucos ficam olhando pra dentroHe always wonders why the mentals keep looking inside
Então ele dá um soco em tudoSo he takes a swing at everything
Embora cante sobre como quer ser amadoThough he sings of how he wants to be loved
"Eu sempre estarei aqui"I'll always be here
Eu sempre estarei pertoI'll always be near
Mas seu amor... me derrubaBut your love... it brings me down
Vou culpar a chuvaI'll blame it on the rain
Como eu sempre façoLike I do
La da doo la da doo la da doo la da dooLa da doo la da doo la da doo la da doo
Cara, tô ferrado..."Man, I'm screwed..."
Tick a tick, eu quebrei!Tick a tick, I broke it!
Tick a tick, eu quebrei!Tick a tick, I broke it!
Tick a tick, eu quebrei!Tick a tick, I broke it!
(Tarde demais, tarde demais)(Too late, too late)
Tick a tick, eu quebrei!Tick a tick, I broke it!
Tick a tick, eu quebrei!Tick a tick, I broke it!
Tick a tick, eu quebrei!Tick a tick, I broke it!
O mesmo som idiota tá se espalhando pela cidadeThe same idiot sound is spreading all over town
Não é meuIt ain't mine
O som idiota seguroThe safe idiot sound
Me mantém preso ao chãoIt keeps me tied to the ground
O mesmo som idiota tá se espalhando pela cidadeThe same idiot sound is spreading all over town
Não é meuIt ain't mine
O som idiota seguroThe safe idiot sound
Me mantém preso ao chãoIt keeps me tied to the ground
Desliga! Sintoniza pra fora! Escape!Turn it off! Tune it out! Escape it!
Vai!Go!
Sobrecarga de gênioGenius overload
Sobrecarga de gênioGenius overload
Sobrecarga de gênioGenius overload
Sobrecarga de gênioGenius overload
Sobrecarga de gênioGenius overload
Sobrecarga de gênioGenius overload
Sobrecarga de gênioGenius overload
Chloe, onde você foi?Chloe, where'd you go?
Chloe, onde você foi?Chloe, where'd you go?
Chloe, onde você foi?Chloe, where'd you go?
Eu preciso sair desse lugarI gotta get out of this place
Eu preciso sair desse lugarI gotta get out of this place
Antes que meu Q.I. seja sugado pelo rádio, áudio,Before my I.Q.'s sucked up by the radio, audio,
rádio, áudio, rádio, áudio, rádio, áudio, rádio, áudio...radio, audio, radio, audio, radio, audio, radio, audio...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: