Tradução gerada automaticamente

Oh! Chuva
Falamansa
Oh! Regen
Oh! Chuva
Du, der du Angst vor Regen hastVocê que tem medo de chuva
Du bist nicht einmal aus PapierVocê não é nem de papel
Noch weniger aus Zucker gemachtMuito menos feito de açúcar
Oder etwas, das wie Honig istOu algo parecido com mel
Probiere es aus, baden im RegenExperimente tomar banho de chuva
Und spüre die Energie des HimmelsE conhecer a energia do céu
Die Energie dieses heiligen WassersA energia dessa água sagrada
Segnet uns von Kopf bis FußNos abençoa da cabeça aos pés
Oh! RegenOh! Chuva
Ich bitte dich, fall langsamEu peço que caia devagar
Befeuchte nur dieses Volk mit FreudeSó molhe esse povo de alegria
Damit sie nie wieder weinenPara nunca mais chorar
Damit sie nie wieder wein-Para nunca mais cho-
Oh! RegenOh! Chuva
Ich bitte dich, fall langsamEu peço que caia devagar
Befeuchte nur dieses Volk mit FreudeSó molhe esse povo de alegria
Damit sie nie wieder weinenPara nunca mais chorar
Damit sie nie wieder wein-Para nunca mais cho-
Du, der du Angst vor Regen hastVocê que tem medo de chuva
Du bist nicht einmal aus PapierVocê não é nem de papel
Noch weniger aus Zucker gemachtMuito menos feito de açúcar
Oder etwas, das wie Honig istOu algo parecido com mel
Probiere es aus, baden im RegenExperimente tomar banho de chuva
Und spüre die Energie des HimmelsE conhecer a energia do céu
Die Energie dieses heiligen WassersA energia dessa água sagrada
Segnet uns von Kopf bis FußNos abençoa da cabeça aos pés
Oh! RegenOh! Chuva
Ich bitte dich, fall langsamEu peço que caia devagar
Befeuchte nur dieses Volk mit Freude (Freude)Só molhe esse povo de alegria (alegria)
Damit sie nie wieder weinenPara nunca mais chorar
Damit sie nie wieder wein-Para nunca mais cho-
Oh! RegenOh! Chuva
Ich bitte dich, fall langsamEu peço que caia devagar
Befeuchte nur dieses Volk mit FreudeSó molhe esse povo de alegria
Damit sie nie wieder weinenPara nunca mais chorar
Damit sie nie wieder wein-Para nunca mais cho-
Oh! RegenOh! Chuva
Ich bitte dich, fall langsamEu peço que caia devagar
Befeuchte nur dieses Volk mit Freude (Freude)Só molhe esse povo de alegria (alegria)
Damit sie nie wieder weinenPara nunca mais chorar
Damit sie nie wieder wein-Para nunca mais cho-
Oh! RegenOh! Chuva
Ich bitte dich, fall langsamEu peço que caia devagar
Befeuchte nur dieses Volk mit Freude (Freude)Só molhe esse povo de alegria (alegria)
Damit sie nie wieder weinenPara nunca mais chorar
Damit sie nie wieder wein-Para nunca mais cho-



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Falamansa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: