Tradução gerada automaticamente

The Sound of Musik
Falco
O Som da Música
The Sound of Musik
Começa em uma floresta, todos os direitos estão pagosEs beginnt in einem Wald, alle Rechte sind bezahlt
E termina em casa.Es es endet doch daheim.
Minhas mãos estão tão frias, pois o tempo passouMeine Häende sind so kalt, denn die Zeit die ging ins Land
Minha alma é tão pura.Meine Seele ist so rein.
A rosa conhece o perfumeDie Rose kennt den Duft
Minha voz precisa de arMeine Stimme braucht die Luft
Pois o vento está mais quente do que nuncaDenn der Wind ist so heiß wie nie
Seja Rock, Punk, Heavy Metal, Política ou ClássicaSei es Rock, Punk, Heavy Metal, Politics, or Classical
É tudo música pra mimIt's all to Musik to me
Ei, foram tempos em que Hard Rock era Hard RockHey, das waren Zeiten when Hard Rock was Hard Rock
A música era tão dura quanto um pregoMusik was as tough as a nail
E nossos caras, eles não eram preguiçosos, saíram e fizeramUnd unsere Jungs, die waren nicht lazy they got out and made
Ficou insano, mas ninguém ficou pra contar na cadeiaIt crazy but no one left to tell the jail
O garoto pergunta ao reiDer Bube fragt den König
Ei, amor, você quer dançar?Hey babe do you wanna dance?
Eles fazem história, então estão mais afiados do que nuncaSie machen History dann sie sind scharf wie nie
A primeira banda de Rock n Roll pré-eleitaThe first pre-elected Rock n Roll band
O Som da MúsicaThe Sound of Musik
Faça o bang-bang-boogie, diga up jump the boogieDo the bang-bang-boogie, say up jump the boogie
Faça o ritmo no boogie, a batidaDo the rhythm on the boogie the beat
Faça o bang-bang-boogie, diga up jump the boogieDo the bang-bang-boogie, say up jump the boogie
Faça o ritmo no boogie, a batidaDo the rhythm on the boogie the beat
Faça o hip, faça o hop, faça o oh-oh-bebop, faça o freestyleDo the hip do the hop do the oh-oh-bebop do the freestyle
Rock'n e nunca vamos pararRock'n and we never gonna stop
Senhor Presidente, conhecemos uma línguaHerr President, wir kennen eine Sprache
E essa língua se chama músicaUnd diese Sprache heißt Musik
O Som da MúsicaThe Sound of Musik
Você pode ouvir a banda tocando, pode sentir os corpos balançandoCan you hear the band playing, can you feel the bodies swaying
E se você sentir o groove, é melhor começar a se moverAnd if you feel the groove you better start to move
Entre no tempo do ritmo e mova seus pés na batidaStep in time to the rhythm and move your feet to the beat
Ei, todo mundo, dê uma chance à música e faça a dança universalHey everybody give Musik a chance and do the universal dance
O Som da MúsicaThe Sound of Musik
Ouça a canção do James Brown, ouça o coro da igreja cantarHear the James Brown song, hear the church choir sing
É a voz do povo, eles vão tocar aquele sino e fazer soarIt's the people's voice they're gonna bring up that bell and ring
Os Lipizzaner de Viena, eles estão fazendo o ritmo e bluesThe Vienna Lipizzaner, they're doing the rhythm and blues
É o Jailhouse-Rock, é pisando nos meus sapatos de camurça azulIt's the Jailhouse-Rock, it's steppin on my blue suede shoes
O Som da MúsicaThe Sound of Musik
É Pavarotti, ele é o maior fã de Bob DylanIt's Pavarotti, he's the biggest Bobby Dylan fan
Eles fazem toda a música para meninos, meninas e homens altosSie machen alle Musik for boys, girls and big tall man
É Otis Redding, ele está sentado no cais da baíaIt's Otis Redding, he's sitting on the dock of the bay
Ouça a banda, ouça a Big-Band, o bang-bangListen to the band, listen to the Big-Band, to the bang-bang
Ouça o bang-bang, o trompeteListen to the bang-bang, blow horn
Ei - ouça a bandaHey - listen to the band
Ouça a bandaListen to the band
Ei - ouça a bandaHey - listen to the band
Ouça a bandaListen to the band
Quero que você ouça a bandaI want you listen to the band
Ei - ouça a bandaHey - listen to the band
O Som da MúsicaThe Sound of Musik
É Lennon-McCartney, Cole Porter tambémIt's Lennon-McCartney, Cole Porter too
Eles estão dançando com minha amada, amor - ba - ba - ba - amor - azulThey're dancin with my babe, babe - ba - ba - ba - babe - blue
Ei, papai - não me incomode - vai ser meuHey daddy - don't you bother me - it's gonna be my
Dia de Rock and Roll - dê às crianças o que elas queremRock and Roll day - give the children what they want
Ouça o coro universal rezarHear the universal choir pray
Ouça a canção do James Brown, ouça o coro da igreja cantarHear the James Brown song, hear the church choir sing
É a voz do povo, eles vão tocar aquele sino e fazer soarIt's the people's voice they're gonna bring up that bell and ring
É Otis Redding, ele está sentado no cais da baíaIt's Otis Redding, he's sitting on the dock of the bay
Dê às crianças o que elas querem, ouça as crianças fazendo o boogieGive the children what they want, hear the children do the boogie
Faça o bang-bang, faça o boogie-bangDo the bang-bang, do the boogie-bang
Hu-la-la-hu-la-la-eHu-la-la-hu-la-la-e
E-ohE-oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Falco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: