395px

M.A.R.A.

Fall Behind

L.I.E.

I saw you in your fancy car in your fancy clothes ONE BIG LIE.
From the twenty first floor you can see nothing at all.

I saw you the other day I couldn't help GOING OTHER WAY.
I don't want to be dead in the age of twenty-eight.
They gave you a choice you didn't care it's was false.
You could be anyone, anyone they want you to be.

And you eat this cheese you mouse in a trap
and you swallow their pills but you think it's not so bad.
You said you could still be yourself from 10 p.m.
till the time you go to bed.

Today...
Today is the day your career collapsed...

You have nothing to hold on to.
Now what you gonna do? WHAT?

Sold your soul to the corporation.
No surprise mind the education.
Is this the only thing we have achieved in 15 years?
Now we are free to let the market make us slaves?
And people were fighting just to let us digging our graves?
Do we really have to be another United States?

I'm sick of this lie. L.I.E.

M.A.R.A.

Eu te vi no seu carrão, nas suas roupas de grife, UMA GRANDE MENTIRA.
Do vigésimo primeiro andar, não se vê nada de verdade.

Te vi outro dia, não consegui evitar, FUI PELO OUTRO LADO.
Não quero estar morto aos vinte e oito anos.
Te deram uma escolha, você não se importou, era tudo falso.
Você poderia ser qualquer um, qualquer um que eles quisessem que você fosse.

E você come esse queijo, você é um rato na armadilha
E engole os remédios deles, mas acha que não é tão ruim.
Você disse que ainda poderia ser você mesma das 10 da noite
Até a hora de ir pra cama.

Hoje...
Hoje é o dia em que sua carreira desmoronou...

Você não tem nada pra se segurar.
E agora, o que você vai fazer? O QUÊ?

Vendeu sua alma pra corporação.
Sem surpresa, cuidado com a educação.
É isso que conseguimos em 15 anos?
Agora estamos livres pra deixar o mercado nos transformar em escravos?
E as pessoas lutavam só pra deixar a gente cavando nossas próprias covas?
Precisamos realmente ser mais um Estados Unidos?

Estou cansado dessa mentira. M.A.R.A.

Composição: