This Ain't a Scene, It's An Arms Race (remix) (feat. Kanye West)
Fall Out Boy
Isso Não É Uma Indústria, É Uma Corrida Armamentista (remix) (part. Kanye West)
This Ain't a Scene, It's An Arms Race (remix) (feat. Kanye West)
Eu sou um traficante de armas
I am an arms dealer
Te enchendo de armas em forma de palavras
Filling you with weapons in the form of words
E eu não ligo muito pra qual lado vai ganhar
And don't really care, which side wins
Desde que a multidão continue cantando
Long as the room keeps singing
Esse é o negócio em que estou
That's just the business I'm in
Isso não é uma indústria, é uma maldita corrida armamentista
This ain't a scene; it's a God damn arms race
Isso não é uma indústria, é uma maldita corrida armamentista
This ain't a scene; it's a God damn arms race
Isso não é uma indústria, é uma maldita corrida armamentista
This ain't a scene; it's a God damn arms race
Eu não sou um ombro para chorar, mas eu discordo
I'm not a shoulder to cry on, but I digress
Eu sou o cantor principal
I'm a leading man
E as mentiras que eu teço são tão complexas, oh tão complexas
And the lies I weave are oh-so intricate, oh-so intricate
Eu sou o cantor principal
I'm a leading man
E as mentiras que eu teço são tão complexas, oh tão complexas
And the lies I weave are oh-so intricate, oh-so intricate
Agora, eu não sei sobre que diabos essa música está falando
Now, I don't know what the hell this song is talking 'bout
Você sabe?
Do you? (do you?)
Ela disse sim, eu tenho passado o dia todo tentando descobrir isso
She said yeah, I've been spending all day trying to figure that out
Você também?
You too? (you too?)
A corrida armamentista os fez levantar os braços
The arms race made them raise they arms
E correr direto para o topo, quem diria?
And race straight to the top, who knew? (who knew?)
Agora, eles conseguiram o primeiro lugar
Right now, they got the number one spot
Você quer isso? (quer isso?) eu também (eu também)
Do you want that? (want that?) me too (me too)
Uma coisa eu tenho que criticar, garoto
One thing I gotta call out boy
Dê uma olhada no Fall Out Boy
Take a look at Fall Out Boy
Como eles não são negros
Since they ain't black
Quando eles ganham dinheiro eles não gastam por aí
When they get money they don't ball out boy
Eles só compram jeans apertados até que suas bolas fiquem penduradas
They just buy tight jeans till they nuts hang all out boy
Eles imaginam que eles se vestem apertado
They figure they dress tight
Então nós vamos vestir mais apertado
So we gon dress tighter
Ele se veste como branco, então vamos vestir como mais brancos
He dress white, so we gon dress whiter
Então, apesar de qualquer coisa que você possa ter
So in spite of anything you might of
Visto ou ouvido, esta cena ocorreu
Seen or heard, this scene occurred
Palavra
Word
Eu sou o cantor principal
I'm a leading man
E as mentiras que eu teço são tão complexas, oh tão complexas
And the lies I weave are oh-so intricate, oh-so intricate
Eu sou o cantor principal
I'm a leading man
E as mentiras que eu teço são tão complexas, oh tão complexas
And the lies I weave are oh-so intricate, oh-so intricate
É
Yeah
Uou
Whoa
Todos os garotos que a pista de dança nunca amou
All the boys who the dance floor didn't love
E todas as garotas cujos lábios não puderam se mover rápido o suficiente
And all the girls whose lips couldn't move fast enough
Cantem, até os seus pulmões não aguentarem mais
Sing until your lungs give out
Isso não é uma indústria, é uma maldita corrida armamentista
This ain't a scene; it's a God damn arms race
Isso não é uma indústria, é uma maldita corrida armamentista
This ain't a scene; it's a God damn arms race
Isso não é uma indústria, é uma maldita corrida armamentista
This ain't a scene; it's a God damn arms race
Isso não é uma indústria, é uma maldita corrida armamentista
This ain't a scene; it's a God damn arms race
Isso não é uma indústria, é uma maldita corrida armamentista
This ain't a scene; it's a God damn arms race
Isso não é uma indústria, é uma maldita corrida armamentista
This ain't a scene; it's a God damn arms race
Eu sou o cantor principal
I'm a leading man
E as mentiras que eu teço são tão complexas, oh, tão complexas
And the lies I weave are oh-so intricate, oh-so intricate
Eu sou o cantor principal
I'm a leading man
E as mentiras que eu teço são oh tão complexas, oh, tão complexas
And the lies I weave are oh-so intricate, oh-so intricate
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fall Out Boy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: