Tradução gerada automaticamente
Music Scene
Fall
Music Scene
Music Scene
Oh-arr você é um bom rapaz
Oh-arr you're a good lad
Aqui está uma nota de libra
Here is a pound note
A cadela estúpida
The stupid bitch
Eles foram feitos um para o outro
They were made for each other
Você deve ter conhecido seu irmão
You should have met his brother
Sua mãe era surdo e mudo
His mother was deaf and dumb
Bem git que estúpido
Well that stupid git
Jogos com nomes
Played games with names
E o lugar que ele trabalhava
And the place he worked
E as mulheres que ele fodido
And the women he fucked
Ele pensou que eram a inveja da cena musical
He thought he were envy of the music scene
Parte do [choosy set]
Part of the [choosy set]
Inveja da música [scam]
Envy of the music [scam]
Lá vem o cabelo comprido para a feira
There comes long hair for the fair
Não pintores, tirá-los
No painters, take them away
Esses bastardos me despido nu
Those bastards stripped me bare
Na frente de todas aquelas pessoas
In front of all those people
Amendoim preso no meu cabelo
Stuck peanuts in my hair
E todas as folhas são marrons
And all the leaves are brown
Eu vou fazer parte da cena musical
I'll be part of the music scene
Inveja do conjunto choosy
Envy of the choosy set
Parte do susto música
Part of the music scare
E arr você é um bom rapaz
And arr you're a good lad
Oh aqui está um novo apartamento
Oh here is a new flat
Que pentelho stupid
That stupid twat
Feitos um para o outro
Made for each other
Você deve ter encontrado seus irmãos
You should have met his brothers
Real [merdas]
Real [fuckers]
Aquele garoto estúpido
That stupid kid
Jogos com nomes
Played games with names
Todos os shows que ele havia trabalhado
All the gigs he'd worked
E as mulheres que ele tinha fodido
And the women he'd fucked
Ele fazia parte da cena musical
He was part of the music scene
Inveja do conjunto choosy
Envy of the choosy set
Parte da cena musical
Part of the music scene
Deixar uma marca na cidade
Leave a mark on the city
Eu vou esmagar suas portas para baixo
I'll smash your doors down
Eu sou um trabalhador de demolição
I'm a demolition worker
Um trabalhador da construção metálica
A metal construction worker
E por trás de nossa cultura vibes
And behind our cultured vibes
Nossos afetos estão se tornando cinza
Our affections are turning grey
Sim, somos parte da cena musical
Yeah, we're part of the music scene
Inveja da cena choosy
Envy of the choosy scene
Parte da cena musical
Part of the music scene
Parte da cena musical
Part of the music scene
Parte da cena choosy
Part of the choosy scene
6 minutos!
6 minutes!
06:40!
6:40!
OK, estúdio, que é bastante
OK, studio, that's plenty
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: