The English Scheme
O'er grassy dale, and lowland scene
Come see, come hear, the English Scheme.
The lower-class, want brass, bad chests, scrounge fags.
The clever ones tend to emigrate
Like your psychotic big brother, who left home
For jobs in Holland, Munich, Rome
He's thick but he struck it rich, switch
The commune crap, camp bop, middle-class, flip-flop
Guess that's why they end up in bands
He's the green piece in us all
He's the creep-creep in us all
Condescends to black men
Very nice to them
They talk of Chile while driving through Haslingdon
You got sixty hour weeks, and stone stone toilet back-gardens
Peter Cook's jokes, bad dope, check shirts, lousy groups
Point their fingers at America
Down pokey quaint streets in Cambridge
Cycles our distant spastic heritage
Its a gay red, roundhead, army career, grim head
If we was smart we'd emigrate
O Esquema Inglês
Sobre o vale gramado e a cena rural
Venha ver, venha ouvir, o Esquema Inglês.
A classe baixa, quer grana, peitos ruins, fumam cigarro.
Os espertos tendem a emigrar
Como seu irmão psicótico, que saiu de casa
Por empregos na Holanda, Munique, Roma
Ele é burro, mas ficou rico, troca
A merda da comuna, camp bop, classe média, vai e volta
Acho que é por isso que acabam em bandas
Ele é a peça verde em todos nós
Ele é o creep-creep em todos nós
Condescende com os negros
Muito legal com eles
Falam do Chile enquanto dirigem por Haslingdon
Você tem semanas de sessenta horas e jardins de fundo com banheiro de pedra
As piadas do Peter Cook, droga ruim, camisas xadrez, bandas ruins
Apontam o dedo para a América
Por ruas estreitas e pitorescas em Cambridge
Ciclam nossa distante herança espástica
É uma carreira militar vermelha, careca e gay, cabeça sombria
Se fôssemos espertos, emigraríamos.