Goodbye Graceful
Falling In Reverse
Adeus Maravilhosa
Goodbye Graceful
Não posso acreditar que sobrevivi
Can't believe that I survived
Eu desmoronei com tanta força, mas estou vivo
I fell so hard but I'm alive
Em pé diante dos portões do inferno
Stood in front of the gates of hell
Com um copo de água gelada em minha mão
With a glass of ice water in my hand
Rezando na beira da cama
Praying at the edge of my bed
Cai fora da porra da minha cabeça
Get the fuck out of my head
Adeus maravilhosa, sou muito grato (sou muito grato)
Goodbye graceful, I'm so grateful (I'm so grateful)
Você ajudou a mudar meu jeito perverso
You help to change my wicked ways
Quando eu estava nos meus mais sombrios dias
When I was in my darkest days
E sou tão agradecido
And I'm so thankful
Que você foi capaz (você foi capaz)
That you were able (you were able)
De me salvar das ardentes chamas
To save me from the burning flames
E me fez quem sou hoje
It made me who I am today
A nuvem negra ainda continua por aí
This dark cloud is still around
Meus pensamentos vagueiam dentro e fora
My thoughts wander in and out
E se eu morrer antes de acordar
And if I die before I wake
Diga ao Demônio que estou à caminho
Tell the devil I'm on my way
Rezando na beira da cama
Praying at the edge of my bed
Cai fora da porra da minha cabeça
Get the fuck out of my head
Adeus maravilhosa, sou muito grato (sou muito grato)
Goodbye graceful, I'm so grateful (I'm so grateful)
Você ajudou a mudar meu jeito perverso
You help to change my wicked ways
Quando eu estava nos meus mais sombrios dias
When I was in my darkest days
E sou tão agradecido
And I'm so thankful
Que você foi capaz (você foi capaz)
That you were able (you were able)
De me salvar das ardentes chamas
To save me from the burning flames
E me fez quem sou hoje
It made me who I am today
Estive fugindo por muito tempo
I've been running for the longest time
Eu esqueci onde deixei minha cabeça (deixei a minha cabeça)
I forgot where I have left my mind (I have left my mind)
Adeus maravilhosa, sou muito grato você foi capaz de me salvar
Goodbye graceful, I'm so grateful you were able to have saved me
Adeus maravilhosa, sou muito grato (sou muito grato)
Goodbye graceful, I'm so grateful (I'm so grateful)
Você ajudou a mudar meu jeito perverso
You help to change my wicked ways
Quando eu estava nos meus mais sombrios dias
When I was in my darkest days
E sou tão agradecido
And I'm so thankful
Que você foi capaz (você foi capaz)
That you were able (you were able)
De me salvar das ardentes chamas
To save me from the burning flames
E me fez quem sou hoje
It made me who I am today
Juntando todos os pedaços da minha vida pelo chão
Picking all the pieces of my life up off the floor
Procurando por uma janela aberta ou uma saída de emergência
Searching for an open window or an exit door
Este peso em meu ombro se tornou mais pesado e gélido
This boulder on my shoulders it got heavier and colder
Até o dia em que retomei o juízo, agora ele está aos poucos sumindo
Till the day that I got sober now it's slowly rolling over
A todos que magoei, agora eu peço desculpas
To all the people I've done wrong, now I apologize
Para todas as garotas que parti o coração, cujas lágrimas eu fiz derramar
To all the girls' hearts I broke, to the tears I made them cry
Sei que faz um tempo e vocês têm passado por muitas coisas
I know it's been awhile and you have traveled many miles
Fugir não é o meu tipo, em compensação escrevi esta canção para fazê-los sorrir
To get away it's not my style, but I wrote this song to make you smile
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Falling In Reverse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: