Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.948
Letra

Paparazzi

Paparazzi

V-EN-D-A M-I-N-H-A A-L-M-A
S-E-L-L M-Y S-O-U-L

Ei, aqui está mais uma música para as crianças cantarem
Yo, here's another song for the kids to sing to

Com os mesmos quatro acordes, apenas mais um hit
With the same four chords, just another hit single

E sua estação de rádio toca as mesmas três faixas
And your radio station plays the same three tracks

São nove minutos que nunca poderemos recuperar
That's nine total minutes we could never get back

Então levante-se, levante-se
So get up, get up

Vamos lá, vamos lá
Come on, come one

Nós não queremos ouvir a mesma canção de sempre
We don't want to hear the same old song

Então apague sua playlist
So delete your playlist

(Não é das melhores)
(It ain't the greatest)

Vamos começar algo contagioso
Let's start something contagious

Acho que estamos loucos... Por um sucesso de rádio
I guess we're desperate... For a radio hit

Paparazzi, por favor, me fotografe
Paparazzi, please snapshot me

Pois sou só um menino mau feito para o tabloide
Cause I'm just a bad boy meant for the tabloid

Preciso da minha grande chance antes que seja tarde
I need my big break before it's too late

Pois sou um pouco sem vergonha, só quero ser famoso
Cause I'm a little bit shameless, just wanna be famous

Agora nós estamos progredindo e é difícil parar
Now we're steady making process and it's hard to stop it

Nós temos nossas camisetas nas paredes do Hot Topic
We got our t-shirts in the walls of Hot Topic

Famosos do Warped Tour, com a devoção dos fãs
Warped Tour famous, with the fans devotion

Caminhando em nossa direção como se estivéssemos em câmera lenta
Walking towards our signings like we're in slow motion

Então levante-se, levante-se
So get up, get up

Vamos lá, vamos lá
Come on, come one

Enfim conseguimos o que queríamos
We finally got what we fucking want

Então apague sua playlist
So delete your playlist

(Se não for das melhores)
(It ain't the greatest)

Vamos começar algo contagioso
Let's start something contagious

Acho que estamos loucos... Por um sucesso de rádio
I guess we're desperate... For a radio hit

Paparazzi, por favor, me fotografe
Paparazzi, please snapshot me

Pois sou só um menino mau feito para o tabloide
Cause I'm just a bad boy meant for the tabloid

Preciso da minha grande chance antes que seja tarde
I need my big break before it's too late

Pois sou um pouco sem vergonha, só quero ser famoso
Cause I'm a little bit shameless, just wanna be famous

O futuro como conhecemos é uma merda
The future sucks as we know

Assistimos a reality shows
We watch reality shows

Nós nunca saímos de nossas casas
We never leave our homes

Estamos colados aos nossos telefones
We're glued to our phones

O futuro está me deixando doente
The future's making me sick

Nós postamos as mesmas malditas fotos
We post the same damn pics

O que é a porra de um bastão de selfie?
What the fuck's a selfie stick?

Nós estamos sempre perseguindo merda
We're always stalking shit

(V-EN-D-A M-I-N-H-A A-L-M-A)
(S-E-L-L M-Y S-O-U-L)

Ha-ha-ha-ha-ha, vai-te foder!
Ha-ha-ha-ha, fuck you!

(V-EN-D-A M-I-N-H-A A-L-M-A)
(S-E-L-L M-Y S-O-U-L)

Eu sou sem vergonha para você
I'm shameless for you

(V-EN-D-A M-I-N-H-A A-L-M-A)
(S-E-L-L M-Y S-O-U-L)

(V-EN-D-A M-I-N-H-A A-L-M-A)
(S-E-L-L M-Y S-O-U-L)

Eu quero ser famoso
I want to be famous

(V-EN-D-A M-I-N-H-A A-L-M-A)
(S-E-L-L M-Y S-O-U-L)

(V-EN-D-A M-I-N-H-A A-L-M-A)
(S-E-L-L M-Y S-O-U-L)

Eu sou sem vergonha para você
I'm shameless for you

(V-EN-D-A M-I-N-H-A A-L-M-A)
(S-E-L-L M-Y S-O-U-L)

(V-EN-D-A M-I-N-H-A A-L-M-A)
(S-E-L-L M-Y S-O-U-L)

Eu quero ser famoso
I want to be famous

(V-EN-D-A M-I-N-H-A A-L-M-A)
(S-E-L-L M-Y S-O-U-L)

(V-EN-D-A M-I-N-H-A A-L-M-A)
(S-E-L-L M-Y S-O-U-L)

Paparazzi, por favor, me fotografe
Paparazzi, please snapshot me

Pois sou só um menino mau feito para o tabloide
Cause I'm just a bad boy meant for the tabloid

(Sou sem vergonha por você)
(I'm shameless for you)

Preciso da minha grande chance antes que seja tarde
I need my big break before it's too late

Pois sou um pouco sem vergonha, só quero ser famoso
Cause I'm a little bit shameless, just wanna be famous

(Quero ser famoso)
(I want to be famous)

Só quero ser famoso
Just wanna be famous, yeah

Eu sou sem vergonha para você
I'm shameless for you

(V-EN-D-A M-I-N-H-A A-L-M-A)
(S-E-L-L M-Y S-O-U-L)

(V-EN-D-A M-I-N-H-A A-L-M-A)
(S-E-L-L M-Y S-O-U-L)

Eu quero ser famoso
I want to be famous

(V-EN-D-A M-I-N-H-A A-L-M-A)
(S-E-L-L M-Y S-O-U-L)

(V-EN-D-A M-I-N-H-A A-L-M-A)
(S-E-L-L M-Y S-O-U-L)

Obrigado! Muito obrigado!
Thank you! Thank you very much!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Ronnie Radke. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Alexsandro e traduzida por Renan. Legendado por Julia. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Falling In Reverse e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção