Self-destruct Personality
Falling In Reverse
Personalidade Auto-Destrutiva
Self-destruct Personality
Há um preço que todos nós devemos pagar.
There is a price that we all must pay
Eu não sinto muito pelo erro que eu fiz.
I'm not sorry for the mistake I have made
Assim, você pode me o que você vai fazer dizer,
So can you tell me what will you do
Quando tudo o que sabe vira para a direita em torno de você.
When everything you know turns right around on you
Vou vomitar tudo isso está
I will throw up all of these lies
Você deixá-los me pregar a sua cruz.
You let them nail me to your cross
Não importa como, o quê, onde e quando.
No matter how, what, where or when
Eu sempre vou estabelecer para todos os seus pecados.
I'll always lay down for all your sins
Meu pai me disse para não morder a língua,
My daddy told me not to bite my tongue
Eu odeio minha mãe porque ela me deixou sem amor.
I hate my momma cause she left me with no love
Eu escondi isso, eu varri isso para baixo do tapete (odeio minha mãe).
I bottled it up, I sweep it under the rug (hate my mother).
Se todas as coisas boas tem que chegar a um fim,
If all the good things got to come to an end
Então, nós estamos vivendo em um mundo onde o mal vence.
Then we're living in a world where the evil wins
Um lobista, um pessimista, um cínico, bagunça hipócrita.
A lobbyist, a pessimist, a cynical, hypocritic mess
Yeah!
Yeah!
Personalidade autodestrutiva,
Self-destruct personality
Não vou discutir a minha responsabilidade.
Won't discuss my responsibility
Estou sempre andando na beira final.
I am always walking on the final verge
Estou me matando, mas eu não sou um assassino
I'm killing myself but I am not a murderer
Eu vou vomitar todas essas mentiras
I will throw up all of these lies
Você deixá-os me pregar a sua cruz.
You let them nail me to your cross
Não importa como, o quê, onde e quando.
No matter how, what, where or when
Eu sempre vou estabelecer para todos os seus pecados, para baixo de todos os seus pecados.
I'll always lay down for all your sins, down for all your sins
Meu pai me disse para não morder a língua,
My daddy told me not to bite my tongue
Eu odeio minha mãe porque ela me deixou sem amor.
I hate my momma cause she left me with no love
Eu escondi isso, eu varri isso para baixo do tapete (odeio minha mãe).
I bottled it up, I sweep it under the rug (hate my mother)
Se todas as coisas boas tem que chegar a um fim,
If all the good things got to come to an end
Então, nós estamos vivendo em um mundo onde o mal vence.
Then we're living in a world where the evil wins
Um lobista, um pessimista, um cínico, bagunça hipócrita.
A lobbyist, a pessimist, a cynical, hypocritic mess
Nunca será a única coisa que importa na minha vida, quando tudo ao redor de mim falhou.
Never gonna be the only thing that matters in my life when everything around me has failed
Quem sabe o que o futuro traz, mas eventualmente a verdade vai prevalecer.
Who knows what the future brings but eventually the truth will prevail
São momentos como esses onde você realmente tem que pensar sobre os sonhos destruídos que você vende
It's moments like these where you really got to think about the broken dreams that you sell
Tic Tac na sua cabeça segue, quando isso parar quem sabe, como um carrossel
Tick tock in your head it goes where it stops who knows, like a carousel
Meu pai me disse para não morder a língua,
My daddy told me not to bite my tongue
Eu odeio minha mãe porque ela me deixou sem amor.
I hate my momma cause she left me with no love
Eu escondi isso, eu varri isso para baixo do tapete (odeio minha mãe).
I bottled it up, I sweep it under the rug (hate my mother)
Se todas as coisas boas tem que chegar a um fim,
If all the good things got to come to an end
Então, nós estamos vivendo em um mundo onde o mal vence.
Then we're living in a world where the evil wins
Um lobista, um pessimista, um cínico, bagunça hipócrita.
A lobbyist, a pessimist, a cynical, hypocritic mess
Nunca será a única coisa que importa na minha vida, quando tudo ao redor de mim falhou.
Never gonna be the only thing that matters in my life when everything around me has failed
Quem sabe o que o futuro traz, mas eventualmente a verdade vai prevalecer.
Who knows what the future brings but eventually the truth will prevail
São momentos como esses onde você realmente tem que pensar sobre os sonhos destruídos que você vende
It's moments like these where you really got to think about the broken dreams that you sell
Tic Tac na sua cabeça segue, quando isso parar quem sabe, como um carrossel
Tick tock in your head it goes where it stops who knows, like a carousel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Falling In Reverse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: