Watch The World Burn
Falling In Reverse
Assistir o Mundo Queimar
Watch The World Burn
Sim
Yeah
De novo estou ouvindo vozes na minha cabeça, tome cuidado
I got voices in my head again, tread carefully
E não tomo remédios, eles me ajudam temporariamente
And I don't medicate, it helps me temporarily
Tenho problemas, tenho questões, sim, aparentemente
I got problems, I got issues, yeah, apparently
Trauma que estou enterrando, acho que preciso de um pouco de terapia
Trauma that I'm burying, I think I need some therapy
Luto contra depressão, estou de volta com uma mensagem
I battle depression, I'm back with a message
Estou perguntando: Se você me odeia, por que está agindo tão obsessivamente?
I'm asking the question that, if you hate me, why you acting obsessive?
Estou além do ponto de não retorno, que se foda ser passivo-agressivo
I'm past the point of no return, fuck being passive-aggressive
Vou brandir uma arma, ensinar a todos vocês, seus filhos da puta, uma lição, sim
I'll brandish a weapon, teach all you motherfuckers a lesson, yeah
Na verdade, eu luto contra meus demônios e sombras
I actually battle my demons and shadows
Eles nadam nas profundezas e se esgueiram nas sombras, estou perdido
They swim in the deep and they creep in the shallows, I'm lost
Preciso admitir que estou vivendo a vida que sempre quis
I gotta admit that I'm living the life that I've always wanted
Mas ela vem com um preço
But it comes at a cost
Eles estão aguardando ansiosamente
They're licking their chops
Eles estão se preparando para me despedaçar, estou nadando com tubarões
They're fixing to rip me apart, I'm swimming with sharks
Estou levantando a barra, estou levantando ela até as estrelas
I'm lifting the bar, I'm lifting it into the stars
Sou como uma dose de adrenalina misturada com um pouco de Ritalina
I'm like a shot of adrenaline mixed with some Ritalin
Você começou a batalha, mas, vadia, vou terminar
You started a battle, but, bitch, I'ma finish it
Você acha que pode me parar? Nem sequer um pouquinho
You think you can stop me? Not even a little bit
Hoje em dia, todo mundo é tão sensível
Nowadays, everybody's so sensitive
Pegando minhas palavras e distorcendo o seu sentido
Taking my words and you pick it apart
Não tropeço em nada, só entre no carro
Tripping on nothing, just get in the car
Agarrando e rasgando, estou colando a marca
Gripping and ripping, I'm sticking the mark
Estou no topo das p-p-p-p-p-p-paradas
I'm tipping the ch-ch-ch-ch-ch-ch-charts
Tenho inimigos tentando se livrar de mim
I got enemies trying to get rid of me
Tendências malignas estão mentalmente fodendo comigo
Evil tendencies are fucking with me mentally
Tenho pessoas que não gostam de mim na indústria
I got people that don't like me in the industry
Posso sentir sua energia, você não é meu amigo
I can feel your energy, you are not a friend to me
Porque já passei por lugares que você nunca iria querer ir, sim
'Cause I have been to places that you never wanna go, yeah
Sei dos erros das pessoas, mas elas agem como se eu não soubesse, sim
I got dirt on people, but they act like I don't know, yeah
Posso causar um pouco de dano, mas nunca vou agitar o barco
I could do some damage, but I'll never rock the boat
Tudo que é preciso é uma postagem, observe eles caírem como dominós
All it takes is one post, watch 'em fall like dominoes
Você nunca vai se livrar de mim, várias versões minhas acabando com minha imagem
You'll never get rid of me, too many mini-me's ripping my imagery
Você conhece minha história, ela não é mistério
You know my history, it ain't a mystery
Eu acabo com o sofrimento de cada um dos meus inimigos
I put every enemy outta they misery
Alguém me mande um pouco de energia positiva
Somebody send me some positive energy
Estou prestes a dar uma de Darth Vader, meter o louco
About to go Darth, about to go Disney
Entrar na escuridão, ir para o infinito e
Into the darkness, into infinity and
Calem a porra da boca de vocês, estão ouvindo?
Shut you motherfuckers up, you listening?
Empilhando cada centavinho bonito que estou recebendo
Stacking every little pretty penny that I'm getting
E nunca vou dar eles pra ninguém, sempre ganhando
And I'm never giving in to anybody, always winning
Nunca brinco ao dizer que, quando morrer, vou levar todos comigo
Never kidding, when I die, I'm taking everybody with me
Você nunca vai me pegar, porque você nunca vai ver isso, simplesmente
You're never gonna get me, 'cause you'll never see it, simply
Sou a porra de um Deus, você é só um bocejo
I'm a motherfucking God, you're a light yawn
Eu sou uma bomba relógio e as vibrações estão erradas, esse microfone está ligado?
I'm a time bomb and the vibes wrong, is this mic on?
Estou acabando com as sílabas com uma carga recarregável
I'm killing the syllables with a loaded refillable
Sou uma supervilão tipicamente lírico, sou venenoso
I'm a lyrical typical supervillain, I'm venomous
E nunca vou parar até eles me colocarem no topo da lista
And I'm never gonna stop until they put me on top of the list
Não posso controlar por mais tempo o monstro dentro de mim (queimem)
I can't control the monster any longer that's inside (burn)
A dor e a tristeza nos deixaram vazios
The pain and sorrow left us hollow
Sem amanhãs, difícil de engolir
No tomorrows, hard to swallow
A morte nos chama, tão terrível
Death is calling, so appalling
Andando na corda-bamba, agora estou caindo
Tightrope walking, now I'm falling down
Como mísseis caindo do céu
Like missiles falling from the sky
Venha nos salvar
Come and save us
A dor e a tristeza nos deixaram vazios
The pain and sorrow left us hollow
Estou aqui hoje, mas não amanhã
Here today, but gone tomorrow
A dor é o combustível que move
The pain inside is the fuel that drives
Essa carne e osso através do céu vermelho sangue
This flesh and bone through blood red skies
A morte desafiadora, hipnotizante
The death defying, hypnotizing
Um dia você vai entender que
One day you're gonna figure out that
Tudo que eles nos ensinaram foi uma mentira
Everything they taught you was a lie
Assista ao mundo queimar
Watch the world burn
Ooh (uh)
Ooh (uh)
O medo é o que te mantém vivo
The fear is what keeps you alive
Quebre a porra das correntes, recupere a sua vida
Break the fucking chains, take back your life
O medo é o que te mantém louco
The fear is what keeps you insane
Quebre a porra das correntes, faça a dor parar
Break the fucking chains, take away the pain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Falling In Reverse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: