Tradução gerada automaticamente
El Rey
FallStar
O Rei
El Rey
Suportem-nos, assassinos e nossas nações predadorasBear with us killers and our predator nations
Alvo fácil, os médicos com pacientes de maláriaSoft target the doctors with malaria patients
O barulho na porta agora é um tijolo pela janelaThe click at the door is now a brick through the window
Consigo sentir o medo e vejo o céu se desfazendoI can smell the fear and I can see the sky dissolve
A estradaThe highway
A estrada está chamandoThe highway is calling
Artéria flui longe do coraçãoArtery flows away from the heartland
A estradaThe highway
A estrada está chamandoThe highway is calling
Longe das mentirasFar from the lies
Livre da sepseFree of the sepsis
De volta, de volta à água que estou sentindoBack to, back to the water I'm feeling
Para o rio é tudo que eu conheço, é tudo que eu conheçoTo the river is all that I know, it's all that I know
Estamos mantendo cada motivo cativo a uma lâmina de baionetaWe're holding every motive captive to a bayonet blade
Como aqueles prestes a morrer, saudamos os distritosAs those about to die we salute to the districts
Quando cada nó já está preparado para uma mandíbula quebradaWhen every knuckle has been primed for a shattered jaw
Melhor enfiar uma faca cega do que rugir serra elétrica sem correnteBetter to stab a dull shiv than roar chainsaw without a chain
Eu não vou descansarI won't rest
Eu não vou descansarI won't rest
Eu não vou descansar até te encontrarI won't rest until I find you
Eu não vou descansar até estarmos cara a caraI won't rest until we're face to face
Oh, ohOh, oh
Oh, não, não podemos parar aquiOh, no, we can't stop here
Oh, não, temos que chegar à costaOh, no, we gotta reach the shore
De volta, de volta à água que estou sentindoBack to, back to the water I'm feeling
Para o rio é tudo que eu conheço, é tudo que eu conheçoTo the river is all that I know, it's all that I know
Debaixo d'água, sob o arUnder water, under the air
Para o rio é tudo que eu conheço, é tudo que eu conheçoTo the river is all that I know, it's all that I know
Chuva, chuva,Rain, rain,
Chuva, desça a inundaçãoRain down the flood
Chuva, chuva,Rain, rain,
Chuva, desça a inundaçãoRain down the flood
Chuva, chuva,Rain, rain,
Chuva, desça a inundaçãoRain down the flood
Chuva, chuva,Rain, rain,
Chuva, desça a inundaçãoRain down the flood
Chuva, chuva,Rain, rain,
Chuva, desça a inundaçãoRain down the flood
Chuva, chuva,Rain, rain,
Chuva, desça a inundaçãoRain down the flood
Chuva, chuva,Rain, rain,
Chuva, desça a inundaçãoRain down the flood
Chuva, chuva,Rain, rain,
Chuva, desça a inundaçãoRain down the flood
Chuva, desça a inundaçãoRain down the flood
Chuva, desça a inundaçãoRain down the flood
Chuva, desça a inundaçãoRain down the flood
Chuva, desça a inundaçãoRain down the flood
De volta, de volta à água que estou sentindoBack to, back to the water I'm feeling
Para o rio é tudo que eu conheço, é tudo que eu conheçoTo the river is all that I know, it's all that I know
Debaixo d'água, sob o arUnder water, under the air
Para o rio é tudo que eu conheço, é tudo que eu conheçoTo the river is all that I know, it's all that I know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FallStar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: