Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9.193
Letra

Significado

Marlene

Marlene

Deus, obrigado Mbokani, deixa eu cantar mãeDieu-merci Mbokani, tika toyemba mère
Marlène Ntesa, filha da mamãe Fifi OwambeMarlène Ntesa, mwana mama Fifi Owambe
Bernard LowayeBernard Lowaye

Meu coração estava cheio de buracosMotéma na nga ezokaki ba pota
Nas estradas por onde eu andavaNa ba nzela nionso na lekaki
Mas desde que vi você, MarlèneMais depuis na mona na nga Marlène

Eu não amo mais ninguém, eehNa lelaka lisusu té, eeh
Meu coração estava cheio de buracosMotéma na nga ezokaki ba pota
Nas estradas por onde eu andavaNa ba nzela nionso na lekaki
Mas desde que vi você, MarlèneMais depuis na mona na nga Marlène

Eu não amo mais ninguém, eehNa lelaka lisusu té, eeh
Meu coração estava cheio de buracosMotéma na nga ezokaki ba pota
Nas estradas por onde eu andavaNa ba nzela nionso na lekaki
Mas desde que vi você, Marlène (Marlène Ntesa)Mais depuis na mona na nga Marlène (Marlène Ntesa)

Eu não amo mais ninguém, eehNa lelaka lisusu té, eeh
Meu coração estava cheio de buracos (ah, mãe)Motéma na nga ezokaki ba pota (ah, mama)
Nas estradas por onde eu andava (eu andava muito)Na ba nzela nionso na lekaki (naleka kala)
Mas desde que vi você, Marlène (Ntesa Mbokani)Mais depuis na mona na nga Marlène (Ntesa Mbokani)

Eu não amo mais ninguém, eehNa lelaka lisusu té, eeh
Marlène Ntesa, Marlène MbokaniMarlène Ntesa, Marlène Mbokani
Sensacional, glamourosa e chique (tokoos)Sensationelle, glam and chic (tokoos)
Eu vou tocar o céu e a terra pra te ter na minha vidaNga na remua le ciel et la terre po na zwa yo na vie na nga
Vou receber sua graça, tocar seu corpo, ohNa zwa grâce yako toucher nzoto n'o
O homem mais feliz da Terra sou euLe plus heureux des hommes sur la Terre eza nga
Eu, eeh, Deus, obrigado Mbokani, apaixonado por vocêNga eeh, Dieu-Merci Mbokani amoureux de toi
Marlène Ntesa, mulher cheia de carismaMarlène Ntesa mwasi ya ba charismes
Me deixe jogar esse jogoSala nga jeu wana

Eu assumo, eu te amo loucamenteJe l'assume, moi je t'aime fou
Meu coração estava cheio de buracosMotéma na nga ezokaki ba pota
Nas estradas por onde eu andavaNa ba nzela nionso na lekaki
Mas desde que vi você, Marlène (Marlène Ntesa)Mais depuis na mona na nga Marlène (Marlène Ntesa)

Eu não amo mais ninguém, eeh (eu não amo mais ninguém)Na lelaka lisusu té, eeh (na lelaka lisusu té)
Meu coração estava cheio de buracos (mãe)Motéma na nga ezokaki ba pota (mama)
Nas estradas por onde eu andava (eu andava muito)Na ba nzela nionso na lekaki (na leka kala)
Mas desde que vi você, Marlène (Marlène Ntesa)Mais depuis na mona na nga Marlène (Marlène Ntesa)

Eu não amo mais ninguém, eehNa lelaka lisusu té, eeh
Marlène, eeh, Ntesa, ahMarlène eeh, Ntesa ah
Mbokani, me chama, aah (como você quiser)Mbokani, yamba nga aah (kaka boye)
Eu estou com você, mãeNga na ye epa na yo, mama
Só você que eu escolhiC'est seulement toi que j'ai choisi

Por nada nesse mundo, eu poderia te deixarPour rien au monde, je pourrais te laisser
Marlène, eeh, me chama, aah, sorria pra mimMarlène eeh, yamba nga aah, souris-moi
Juntos, você e eu, vamos fazer o mundo falarEnsemble, toi et moi, on fait parler le monde
Meu coração estava cheio de buracosMotéma na nga ezokaki ba pota
Nas estradas por onde eu andava (eu andava muito)Na ba nzela nionso na lekaki (na leka kala)
Mas desde que vi você, Marlène (Marlène Ntesa)Mais depuis na mona na nga Marlène (Marlène Ntesa)

Eu não amo mais ninguém, eehNa lelaka lisusu té, eeh
Marlène, olha nos meus olhos, você vai verMarlène tala na miso na nga oko mona
Dizem que os olhos nunca mentemOn dit les yeux ne mentent jamais
Marlène, saiba que nos meus olhos, você é o melhor cartão da ÁfricaMarlène yeba na miso na nga, y'ozali la meilleure carte d'Afrique
Filha de Deus, eu vou tatuar no meu coração seu nomeMwana Nzambe, na ko tatouer na motéma na nga elongi na yo
Logo abaixo, eu escreveria Marlène com meu sangueJuste en bas, j'écrirais Marlène avec mon sang
Nos meus pensamentos, nas minhas orações, você estáNa ba pensées, na mabondeli na nga y'ozali
E se algum dia abrirem meu coração, você é o único amorEt si jamais on ouvre mon cœur, tu es le seul amour
Como eu posso te provar isso?Nga na prouver yo ndenge nini?

O verbo amar não é suficiente, eu preciso de maisVerbe aimer n'est pas suffisant, il m'faut plus
Por você, Marlène, meu amorPona yo Marlène, mon amour
Eu te prometo que o melhor, não o piorJe te promets que les meilleurs, pas le pire
Marlène, veja como meus olhos brilham (flash)Marlène tala ndenge miso na nga ezo briller (flash)
Quando você chega na festa, que facilidade?Tango o débarquer na liputa, quelle aisance?
Você me derruba (Ntesa)Wana obomi nga (Ntesa)

Eu estou chorando por você, Marlène MbokaniNga na lela yo, Marlène Mbokani
Eu colocaria sua foto na Torre EiffelJe mettrais ta photo na Tour Eiffel
E eu marcaria Marlène, eu te amo no Arco do TriunfoEt je tagguerai Marlène, je t'aime na arc de Triomphe
Marlène Ntesa Mbokani, só minhaMarlène Ntesa Mbokani ya nga moko
A mulher mais linda da África em MônacoLa plus belle femme africaine de Monaco
Querida, eu me tornarei fiel, dedicado a vocêChérie nga na koma fidèle, dévoué à toi

Marlène, eu me sinto tranquilo, feliz por sua causaMarlène nga na koma posé, heureux grâce à toi
Para a festa de hoje, se deixe levarPona soirée ya lelo, laisse-toi aller
A vovó trouxe as crianças pra cá (eh puah)Nounou a memi bana chez yé (eh puah)
Vou te amar como nos romances, querida (romântico)Nako lov'o ndenge ya ba jogos, chérie (romantique)
Luz suave, pétalas e velasLumière tamisée, pétales na bougies
Acorda, meu amorEyinda, mon amour

Ah, dança, dança comigo (dança comigo)Ah dendela, dendela nga (dendela nga)
Eu estou com você, estou com você (Marlène e eu)Nga na kengela, na kengela yo (Marlène na nga)
No centro da minha vida, só você (só você)Na centre ya vie na nga, eza se yo (eza se yo)
Marlène Mbokani e eu, ah, eu choro (eu choro, ah)Marlène Mbokani na nga, ah, na lela (na lela, ah)
Ajusta meu coração sem concorrência (concorrência zero)Atondisa motéma na nga sans concurrence (concurrence zéro)

Eu estou chorando, chorando por você (minha querida, eh)Nga na lela, na lela yo (chérie na nga, eh)
Eu te amo, meu amorNa lingaka yo, mon amour
A partir de hoje, amanhã até o casamentoBanda lelo, lobi ti libela
Sem você eu não consigo viver (aah)Sans yo nga nako koka té (aah)
Sem você eu não consigo viver (eh)Sans yo nga nako koka té (eh)
Ninguém poderá se colocar entre nósPersonne ne pourra se mettre entre nous
Todo dia eu agradeço a Deus, Deus, obrigadoChaque jour na sengaka Nzambe, Dieu-merci
Esse querido é você, Mbokani, Deus, obrigadoNg'oyo chéri n'o Mbokani Dieu-merci
Vamos envelhecer juntos, Marlène, até 100On vieillira ensemble, Marlène, tii na 100
Mãe dos meus filhos, ahMama'a bana na nga, ah

Presente de Deus que me enviou, NtesaCadeau Nzambe atindela nga, Ntesa
Fique comigo, MarlèneVanda na yo, Marlène
Me faça orgulhosoSalela nga ba fières
Eu te dou isso porque Deus fez você bemJe te l'accorde po Nzambe asala yo bien
Você é zero erro pra mim, MarlèneOza zéro faute na nga Marlène
Ah, dança, dança comigo (dança comigo)Ah dendela, dendela nga (dendela nga)
Eu estou com você, estou com você (Marlène Mbokani)Nga na kengela, na kengela yo (Marlène Mbokani)

No centro da minha vida, só você (só você)Na centre ya vie na nga, eza se yo (eza se yo)
Marlène Mbokani e eu, ah, eu choro (eu choro, ah)Marlène Mbokani na nga, ah, na lela (na lela, ah)
Ajusta meu coração sem concorrência (concorrência zero)Atondisa motéma na nga sans concurrence (concurrence zéro)
Eu estou chorando, chorando por você (Marlène, minha)Nga na lela, na lela yo (Marlène na ngai)
Eu te amo, meu amor (meu amor)Na lingaka yo, mon amour (mon amour)
A partir de hoje, amanhã até o casamentoBanda lelo, lobi ti libela

Não quero só isso, eu sou sincero, AnissaAlinga kutu té, nasilika, Anissa
Ela estava 'orando por mim como um bebê, eh-eehAzaki 'obondela nga lokola bébé, eh-eeh
Ela estava 'falando pra mim no berço da mãeAzalaki 'oloba nga berceau ya mama
Ela me envolve no coração, segredo de amorAbombanga na motéma, secret d'amour
Hoje você abre seu coração, amor é real, ehLélo ofungoli motéma, amour esopani, eh
Hoje você abre seu coração, amor é real, ehLélo ofungoli motéma, amour esopani, eh

Depois dela, os pensamentos se tornaram um roubo pra mimSima naye makanisi ekomi o'braquer nga
Meu destino é o amor de Ninelle, ehDestination na nga mowumbu ya bolingo ya Ninelle, eh
Se for em Kintsuka, ou em Mbetseke, eehSoki na Kintsuka, to pe na Mbetseke, eeh
Ela sabe, eh Marlène NtesaYe mutu ayebi, eh Marlène Ntesa
Eu choro, ah Marlène, minhaNa lela, ah Marlène na ngai
Ah, dança, dança comigo (dança comigo)Ah dendela, dendela nga (dendela nga)

Eu estou com você, estou com vocêNga na kengela, na kengela yo
No centro da minha vida, só vocêNa centre ya vie na nga, eza se yo
Marlène Mbokani e eu, ah, eu choroMarlène Mbokani na nga, ah, na lela
Ajusta meu coração sem concorrênciaAtondisa motéma na nga sans concurrence
Eu estou chorando, chorando por vocêNga na lela, na lela yo
Eu te amo, meu amorNa lingaka yo, mon amour
A partir de hoje, amanhã até o casamentoBanda lelo, lobi ti libela

Enviada por nioca. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fally Ipupa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção