Tradução gerada automaticamente

Nous 2
Fally Ipupa
Nós Dois
Nous 2
Ah, amor, eu te amoAh, bolingo ejala
Eu te amoJe t'aime
Eu te amo de novoJe t'aime encore
E eu te amo mais do que palavras podem expressarEt je t'aime plus que les mots ne pourraient l'exprimer
ÉYes
Amor, eu te amoBolingo ejala
EhEh
Viva os noivosVive les mariés
Nossa história de amorNotre histoire d'amour
É uma verdadeira história de alcovaEst une vraie histoire d'alcôve
Para contar a quem quiser ouvir (é isso aí)À raconter à qui veut l'entendre (ouais)
Nossa história de amor (de amor)Notre histoire d'amour (d'amour)
É uma verdadeira história de alcova (de alcova)Est une vraie histoire d'alcôve (d'alcôve)
Para contar a quem quiser ouvir (aah)À raconter à qui veut l'entendre (aah)
Quem encontra uma mulher, encontra a felicidade, dizemCelui qui trouve une femme, trouve le bonheur, on dit
Quem encontra um homem, é a mãe do palácioCelle qui trouve un homme, aza mère ya palais
Apesar dos problemas, acreditamos no nosso amorMalgré ba problèmes nous avons cru à notre amour
Nas dificuldades, não vamos desistir de nósBa difficultés ekokaki te ko kabola biso
Entendemos que não há rosa sem espinhosTo comprenaki kaka qu'il n'y a pas de rose sans épines
Vamos alcançar o destino do casamento hojeTo atteindre destination ya mariage lelo
Anel no dedo anelar, amor no coraçãoAnneau na annulaire, amour na motema
Estou orgulhoso de te ter como esposa, meu amorJe suis fier de t'avoir comme épouse mon amour
Colocamos os anéis, amor no coraçãoTo lati ba anneaux, bolingo na motema
E isso para envelhecer juntos eternamenteEt ça pour vieillir ensemble éternellement
Nossa história de amor (de amor)Notre histoire d'amour (d'amour)
É uma verdadeira história de alcova (de alcova)Est une vraie histoire d'alcôve (d'alcôve)
Para contar a quem quiser ouvir (meu amor)À raconter à qui veut l'entendre (mon amour)
Nossa história de amor (de amor)Notre histoire d'amour (d'amour)
É uma verdadeira história de alcova (de alcova)Est une vraie histoire d'alcôve (d'alcôve)
Para contar a quem quiser ouvirÀ raconter à qui veut l'entendre
Viva os noivosVive les mariés
Ah, amor, fala, amor éAh amour e loba, amour ezala
Os ciumentos choramBa jaloux na ba jalouses ba lela
Nós rimos, hahaBiso to seka, haha
Eu a amo, ela também me ama (ela me ama)Je l'aime, elle aussi elle m'aime (elle m'aime)
Meu amor, eu te amo, meu bebê, eu te adoro (papai)Mon amour je t'aime, mon bébé je t'adore (papa)
Perdemos a batalha, mas ganhamos a guerra (a guerra)Nous avions perdu la bataille, on a gagné le combat (le combat)
Uma dificuldade não vai acabar com esse amor (nunca)Difficulté moko te eko kabola amour oyo (jamais)
Depois de tantas controvérsias, aqui estamos casados (casados)Après tant de controverses nous voilà mariés (mariés)
Os anéis no dedo anelar, o símbolo do amor (do amor)Les anneaux na annulaires, le symbole de l'amour (de l'amour)
Você é meu amor, futura mãe dos meus filhos (mãe das crianças)Tu es mon amour, future mère de mes enfants (mama bana)
Querida, você é sinônimo da minha felicidade, eu te amo (coração)Chérie na ngai synonyme de mon bonheur je t'aime (motema)
Eu te amo, eu te amo, meu bebêJe t'aime, je t'aime mon bébé
Estamos na estrada da felicidadeTo emprunté autoroute ya bonheur
Não tem como olhar para trásIl n'y a pas moyen qu'on regarde en arrière
Eu e você vamos morrer juntosNgai na yo toko kufa elongo
Eu e você vamos lutar para ficarmos juntosNgai na yo to salema po to zala ensemble
É preciso reconhecerIl faut le reconnaître
De onde viemos, para onde chegamos hojeEsika to wuti, na esika to komi lelo
Isso mostra que nossos destinos estavam selados desde os céusNde ezo lakisa que ba destins ya biso ezalaki scellés depuis les cieux
Somos dois amantes predestinados, eehToza deux amoureux pré-destinés eeh
Deus fez para estarmos juntos, oohNzambe a sali que to zala elongo ooh
Você é o tesouro do meu coração, meu amor (mãe)Tu es le trésor de mon cœur, mon amour (mama)
Você é a felicidade da minha vida, meu bebê (papai)Tu es le bonheur de ma vie, mon bébé (papa)
Nada vai acabar com esse amor (nunca)Eloko moko te eko kabola amour oyo (jamais)
Nada vai acabar com essa união (nunca)Songi songi moko te eko panza union oyo (jamais)
Eu te digo sim diante de Deus (sim) e diante dos homensJe te dis oui devant Dieu (yes) et devant les hommes
Eu te digo sim no meu coração (no coração), eu te aceito para sempre (mãe)Je te dis oui dans mon cœur (le cœur), je t'accepte à jamais (mama)
Eu a amo, ela também me ama (ela me ama)Je l'aime, elle aussi elle m'aime (elle m'aime)
Meu amor, eu te amo, meu bebê, eu te adoroMon amour je t'aime, mon bébé je t'adore
Perdemos a batalha, mas ganhamos a guerra (a guerra)Nous avions perdu la bataille, on a gagné le combat (le combat)
Uma dificuldade não vai acabar com esse amor (nunca)Difficulté moko te eko kabola amour oyo (jamais)
Depois de tantas controvérsias, aqui estamos casados (casados)Après tant de controverses nous voilà mariés (mariés)
Os anéis no dedo anelar, o símbolo do amor (amor)Les anneaux na annulaires, le symbole de l'amour (amour)
Você é meu amor, futura mãe dos meus filhos (mãe das crianças)Tu es mon amour, future mère de mes enfants (mama bana)
Querida, você é sinônimo da minha felicidade, eu te amo (coração)Chérie na ngai synonyme de mon bonheur je t'aime (motema)
Eu te amo (coração, coração)Je t'aime (le cœur, le cœur)
(Mabanzo) eu te amo (coração)(Mabanzo) je t'aime (le cœur)
Fizemos a união das duas famíliasTo sali addition des deux familles
Viramos uma só em nome do amor (sim)Ba komi eloko moko au nom de l'amour (yes)
Ela está na minha vida como minha rainha, minha querida (Rainha)Elle est dans ma vie comme ma reine, ma chérie (Queen)
Fica no meu coração como um rei, minha queridaDemeure dans mon cœur comme un roi, my darling
Assim como papai ama mamãe, assim também mamãe ama papai, aahNdenge papa a lela mama, ndenge pe mama a craqua papa aah
Eles também dizem eu te amoBango pe ba lobaka je t'aime
Eu a amo, ela também me ama (ela me ama)Je l'aime, elle aussi elle m'aime (elle m'aime)
Meu amor, eu te amo, meu bebê, eu te adoro (meu amor)Mon amour je t'aime, mon bébé je t'adore (mon amour)
Perdemos a batalha, mas ganhamos a guerra (a guerra)Nous avions perdu la bataille, on a gagné le combat (le combat)
Uma dificuldade não vai acabar com esse amor (nunca)Difficulté moko te eko kabola amour oyo (jamais)
Depois de tantas controvérsias, aqui estamos casados (casados)Après tant de controverses nous voilà mariés (mariés)
Os anéis no dedo anelar, o símbolo do amor (coração)Les anneaux na annulaires, le symbole de l'amour (motema)
Você é meu amor, futura mãe dos meus filhos (mãe das crianças)Tu es mon amour, future mère de mes enfants (mama bana)
Querida, você é sinônimo da minha felicidade, eu te amo (coração)Chérie na ngai synonyme de mon bonheur je t'aime (le cœur)
Eu te amo (eu te amo), ah, eu te amoJe t'aime (je t'aime), ah je t'aime
Eu casei, aah, eu casei, aahNa bali, aah ngai na bali aah
Aah, eu casei, aah, caseiAah ngai na bali aah na bali
Aah, eu casei, aahAah ngai na bali aah
Professor Doutor Dady Mata CanadáProfesseur Docteur Dady Mata Canada
Lydie Kibe, rosto de anjoLydie Kibe angel face
O Honrado Bienvenu Liyota NdjoliL'Honorable Bienvenu Liyota Ndjoli
Aah, eu casei, aahAah ngai na bali aah
Doutor Zingeki Le Rac à BacDocteur Zingeki Le Rac à Bac
Miché Mulumba MimulMiché Mulumba Mimul
Eh, o carismático Doungou ZidaneEh le charismatique Doungou Zidane
Ya Edo MopatassYa Edo Mopatass
Simplice Ebata, meu coronelSimplice Ebata mon colonel
Hugues, o cabeleireiro IkoteHugues la coiffe Ikote
Koko, mestre da escola Flory LoubakiKoko Maitre d'école Flory Loubaki
Mulopwe Gabin TshiteyaMulopwe Gabin Tshiteya
Christian Matata, prefeito de NseleChristian Matata bourgmestre ya Nsele
Apocalypse DongoApocalypse Dongo
Albert Junior e Leoncia, parabénsAlbert Junior et Leoncia, félicitations
(coração) eu te amo(Le cœur) je t'aime
(coração, coração) eu te amo(Le cœur, le coeur) je t'aime
Gueye Mamadou, o estilista de luxoGueye Mamadou l'habilleur de luxe
Deba Batili, top officeDeba Batili top office
Jean-Mari Lukulasi, Domking, o PCAJean-Mari Lukulasi Domking le PCA
Sylvie Muadi, mãe da NorieSylvie Muadi mama na Norie
Papy Epiana, Vincent Gomez, de CamarõesPapy Epiana, Vincent Gomez du Cameroun
Joel Kabuya, de Winnie KegbaJoel Kabuya ya Winnie Kegba
Christian LomotoChristian Lomoto
Só nós assimBiso kaka boye
Presidente Francois BabadiPrésident Francois Babadi
O Diretor Didi KelokeloLe Directeur Didi Kelokelo
Nós Dois, só assimNous Deux, kaka boye
(coração) eu te amo(Le cœur) je t'aime
(coração, coração) eu te amo, meu bebê, aah(Le cœur, le coeur) je t'aime mon bébé aah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fally Ipupa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: