Tradução gerada automaticamente

Plus de larmes
Fally Ipupa
Mais lágrimas
Plus de larmes
AhAh
Ah, ah, ahAh, ah, ah
Eu te amo!I love you!
Quem vai me entender, quem vai cuidar de mim?Ye wana azokende, nani akokangela ngai ye?
Eu me segurei com as mãos, a luz se apagouNgolo nakangaki na maboko esielumuki
Quem vai me dar um pouco de amor?Nani akopesa ngai moniama?
Olha, olha, eu tô sentindo a dor ahTala-tala ekomi koyoka nga somo ah
AhAh
Quem vai me entender, quem vai cuidar de mim?Ye wana azokende, nani akokangela ngai ye?
Eu me segurei com as mãos, a luz se apagouNgolo nakangaki na maboko esielumuki
Quem vai me dar um pouco de amor?Nani akopesa ngai moniama?
Olha, olha, eu tô sentindo a dor ahTala-tala ekomi koyoka nga somo ah
As crianças começaram a me ouvirBa bébés bakomi koyoka ngai nkele
Eu não tenho mais lágrimas, eu não tenho mais lágrimasJe n'ai plus de larmes, je n'ai plus de larmes
Meu coração tá seco, não, desde que te vi partirLe cœur est asséché, non, depuis que je t'ai regardé partir
Eu não tenho mais lágrimas, não, não, eu não tenho mais lágrimasJe n'ai plus de larmes, non, non, je n'ai plus de larmes
Meu coração tá seco, não, não, meu coração tá áridoLe cœur est asséché, non, non, le cœur est aride
Bebê, me diz, por amor eu tô pronto pra abrir mãoBébé dis-moi, par amour j'suis prêt à renoncer
Eu deixo o natural, tô pronto pra me entregarJe chasse le naturel, j'suis prêt à tout lâcher
Entre amor e orgulho meu coração balança (hein)Entre love et fierté mon cœur a balancé (hein)
Você é meu antídoto, vem me curar, bebêTu es mon antidote, yaka ko soigner bébé
Minha dor de amor tá estampada no meu rostoMa peine d'amour se lit sur mon visage
Querida, você vai me deixar na boaChérie y'okobomisa nga pamba
Com as coisas de luto eu acabo fazendo os outros choraremNa makambo ya matanga nga nakoma kolelisa bato
Sem você eu tô sofrendoSans toi nga nazolela
Realmente eu tô sofrendoVraiment nga nazolela
Olha como eu tô sofrendo ohTala nga nazolela oh
Sem você eu tô sofrendoSans toi nga nazolela
Realmente eu tô sofrendoVraiment nga nazolela
Olha como eu tô sofrendo ohTala nga nazolela oh
Eu não tenho mais lágrimas (eu não tenho mais lágrimas)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Eu não tenho mais lágrimas (eu não tenho mais lágrimas)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Meu coração tá seco (não)Le cœur est asséché (non)
Desde que te vi partirDepuis que je t'ai regardé partir
Eu não tenho mais lágrimas, não, não (eu não tenho mais lágrimas)Je n'ai plus de larmes, non, non (je n'ai plus de larmes)
Eu não tenho mais lágrimas (eu não tenho mais lágrimas)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Meu coração tá seco (não, não)Le cœur est asséché (non, non)
Meu coração tá áridoLe cœur est aride
Eu não tenho mais lágrimas (eu não tenho mais lágrimas)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Eu não tenho mais lágrimas (eu não tenho mais lágrimas)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Meu coração tá seco (não)Le cœur est asséché (non)
Desde que te vi partirDepuis que je t'ai regardé partir
Eu não tenho mais lágrimas, não, não (eu não tenho mais lágrimas)Je n'ai plus de larmes, non, non (je n'ai plus de larmes)
Eu não tenho mais lágrimas (eu não tenho mais lágrimas)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Meu coração tá seco (não, não)Le cœur est asséché (non, non)
Meu coração tá áridoLe cœur est aride
OhOh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fally Ipupa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: