Tradução gerada automaticamente
Mi Amada
Falsa Alarma
Minha Amada
Mi Amada
(Um amor, uma vida, amor e rap, até as estátuas choraram sua falta um dia, volta pro meu lado, minha amada.)(Un amor, una vida, amor y rap, hasta las estatuas lloraron tu falta un día, vuelve a mi lado amada mía.)
Depois de uma busca intensa que durou anos, parei de umedecer minhas mãos quando a conheci no trabalho, ela curou meu desamor com seu encanto e me relaxou, assim me encantou com um amor incrível e abstrato. Como poemas de Juan Ramón, naquela manhã vi o sol diferente, fui andando e ela me acompanhou na solidão, a cada passo que dava sentia mais calor, sei que notou algo diferente no meu coração, e é que senti o conforto de ter encontrado finalmente a pessoa certa, minha amada,Después de una intensa búsqueda la cual duro años, deje de humedecer mis manos cuando la conocí en el trabajo, ella desahució mi desamor con su encanto y me relajo, así me encantó de un increíble amor abstracto. Como poemas de Juan Ramón aquella mañana vi diferente el sol, iba andando y me acompañó a mi solo, cada paso q daba de gloria sentía mas calor, se que notó algo diferente mi corazón, y es que sentí el confort de haber encontrado al fin la persona adecuada, mi amada,
nenhuma morte nos separará, não há amor demais entre você e eu, dois destinos que Deus decidiu entre tantos suicídios, ambos cuidou, como eu cuido de você a cada dia que passa, os anos não passam nem passarão, o tempo para de forma sagaz, estar com você me honra, você transforma todos os problemas em lindas cachoeiras até acabar com eles nas águas. Desejo estar com você a sós,ni la muerte nos separara no hay demasiado amor entre tu y yo, dos destinos q decidió dios entre tantos suicidios por ambos cuidó, como yo de ti por cada día q pasa, los años no pasan ni pasaran, el tiempo paras de forma sagaz, estar contigo me halaga, conviertes todos los problemas en lindas cataratas hasta acabar con ellos entre aguas. Deseo estar contigo a solas,
para você não existe o tempo e para mim não existe a demora, sei que você estará lá, minha amada, adoro ver como você acaba dormindo na mesa todo dia de manhã, a ilusão impregna o quarto para continuar mais um dia ao seu lado, mãe, o orgulho invade minha alma, durma tranquila na cama, quero passar minhas vidas com você como fiz nas passadas. Sempre foi você,para ti no existe el tiempo y para mi no existe la demora, se que estarás ahí mi amada, adoro ver como acabas durmiéndote en el escritorio cada día por la mañana, de ilusión se empapa la habitación por continuar otro día más a su lado, mamá, el orgullo invade mi alma, duerme tranquila en la cama quiero pasar mis vidas contigo tal como lo hice en las pasadas. Siempre fuiste tu,
jamais haverá quem te substitua, eu quero te ajudar, mas agora preciso da sua ajuda, poderíamos mudar o mundo sem hesitar, só ajudando sem usurpar, sendo humilde e não vulgar, estamos feitos um para o outro como Anjo e Ângela, amores que o destino junta sem confundir, é tarefa de Deus e nunca do acaso nessa área. Não só vim para ser real, nesta aldeia tenho meus planos, ideias, graças a ela, minha musa, em seus olhos vejo que tenho que ajudar, iluminar o caminho dos que se ofuscam, estava escrito, nela querem abusar e acaba entre minhas plumas para se refugiar, quis emigrar, conhecer outras paisagens, caminhos de outros homens não são sempre lares. Só quero que você esteja comigo e que nunca se afaste de mim, só quero que me ame como eu sempre te amarei, sempre seu, seu Anjo.jamás habrá quien te sustituya, yo quiero ayudarte pero ahora necesito de tu ayuda, podríamos cambiar un mundo sin dudar, solo con ayudar sin usurpar, siendo humilde y no vulgar, estamos hechos el uno para el otro como Ángel y Ángela, amores q el destino aparea sin marear, de dios es tarea y nunca el azar en esta área. No solo vine a ser real, en esta aldea tengo mis planes, ideas, gracias a ella, mi musa, en sus ojos veo q tengo q ayudar, iluminar el umbral de los que se ofuscan, estaba escrito, en ella quieren abusar y acaba entre mis plumas para refugiarse, quiso emigrar conocer otros paisajes, caminos de otros hombres no son siempre lares. Tan solo quiero que estés conmigo y que de mi nunca te apartes, solo quiero que me ames como yo siempre te amare, siempre tuyo, tu Ángel.
– Minha amada, pense em mim nas noites frias, eu posso te aliviar dos outros e suas desgraças. Você aviva meu coração, e embora hoje sejam cinzas, sei que você sempre está presente na minha memória, minha amada (bis)-Amada mía, piensa en mi en las noches frías, yo te puedo aliviar de los demás y sus desdichas. Mi corazón avivas, y aunque hoy sean cenizas se que siempre estas presente en mi recuerdo amada mía (bis)
– Ai! Minha amada, quantos bons e maus momentos passamos sob o mesmo teto, quantas lembranças e quantas carícias, quantas demonstrações de afeto que talvez você nem se lembre, mas penso que você foi a melhor entre tantas, embora nos conhecêssemos de forma tão espontânea, sem querer me vi entre sua magia e encanto e me encantou, sem dúvida alguma, isso me prendeu, passei noites inteiras pensando em você sem conseguir dormir,-Ay! Mi amada cuantos buenos y malos momentos pasamos bajo un mismo techo, cuantos recuerdos y cuantas caricias, cuantas muestras de afecto que quizá ni las recuerdas, pero pienso que tu fuiste la mejor entre tantas, aunque nos conocimos de aquella forma espontánea, sin comerlo ni beberlo me encontré entre tu magia y encanto y me encantó, sin duda alguna esta me encautó, pase noches enteras pensando en ti sin poder dormir,
apenas para poder te sentir e seguir nossa relação até que chegasse ao fim. Terminar com uma e começar com outra é fundamental para mim, você sabe que nunca vou me envergonhar de você, minha amada, você foi meu guia enquanto eu te seguia, apareceu em um momento inesperado, mas ainda hoje você faz parte plena da minha vida, preencheu todo espaço vazio que minha alma tinha, me fez sentir a felicidade e me encheu de calma, sua companhia faz falta quando acordo de manhã e você, minha amada, não está ao meu lado, meu coração se aperta e sobre este lençol te sente falta, mas eu sei que te amava e te ama minha amada, e no fim das contas,solo para poderte sentir y seguir nuestra relación hasta q toque a su fin. El terminar con una y comenzar con otra es fundamental para mi, sabes que nunca me avergonzare de ti, amada mía, fuiste mi guía mientras yo te seguía, apareciste en un momento inesperado, pero aún a día de hoy estas formando plena parte de mi vida, llenaste todo espacio vacío que tenia mi alma, me hiciste sentir la felicidad y me llenaste de calma, tu compañía hecho a faltar cuando me despierto en la mañana y tu amada mía no estas al lado de mi cama, mi corazón se escama y sobre esta sabana te extraña, pero yo se que te amaba y te ama mi amada, y a fin de cuentas,
depois de tantas voltas, sei que falar sinceramente quase sempre é o que conta, e refiz minha vida dezenas de vezes, senti carinho por outras enquanto você se esvaía, e embora não te sinta intensamente, nunca poderei evitar que este coração latente te lembre, é certo também que todas foram especiais, que senti por elas mais do que por o resto dos mortais, estive em vários lugares, diferentes lares, mas você, minha amada, só você aliviou meus males, você é minha maior inspiração em momentos livres, até às vezes me pergunto: a quem você escreve?, ao ver que dedico a minhas amadas todo o tempo, e que nesses momentos, o que mais me importa é de onde venha o vento?tras vueltas y vueltas se que hablar sinceramente casi siempre es lo que cuenta, y rehice mi vida decenas de veces, sentí cariño por otras mientras te desvaneces, y aunque no te sienta intensamente nunca podré evitar que este latente corazón te recuerde , cierto también que todas fueron especiales, que sentí por ellas más que por el resto de mortales, estuve en varios lugares ,diferentes lares, pero tu amada mía, solo tu aliviaste mis males, eres mi mayor inspiración en ratos libres, incluso a veces me pregunto ¿a quien le escribes?, al ver que le dedico a mis amadas todo el tiempo, y que en esos momentos ¿qué mas me da por donde venga el viento?
Vou por cidades, hoje, contando essa história porque, embora você não acredite, você sempre está na minha memória, e não esquecerei nenhum detalhe, como que em 5 de novembro eu te conheci em um banheiro, a questão é que você sempre será minha amada, e que aconteça o que acontecer, esta vida já foi marcada, e desnudo deixo o sentimento neste trecho, e dedico uma homenagem a letras que trouxe a este mundo.Voy por ciudades, hoy, contándome esta historia porque aunque no lo creas siempre estas en mi memoria, y no se me olvidará ningún detalle, como que un 5 de noviembre yo te conocí en un water , la cuestión, es que siempre seguirás siendo mi amada, y que pase lo que pase esta vida ya fue marcada, y desnudo dejo el sentimiento en este pasaje, y dedico un homenaje a letras que a este mundo traje.
(inglês...) Eu nunca esqueço aquele dia em que conheci aquela garota minha.....(ingles...) I never forget that day i met that girl of mine.....
– Minha amada, pense em mim......-Amada mia piensa en mi......



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Falsa Alarma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: