Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 743

Something Bad Is Happening

Falsettos

Letra

Significado

Algo ruim está acontecendo

Something Bad Is Happening

[Charlotte][Charlotte]
As pessoas podem pensar que sou muito diquePeople might think I'm very dyke-ish
Eu faço um grande fedor quando preciso, mas porraI make a big stink when I must, but goddamn
Sou apenas profissional, nunca muito indiferenteI'm just professional, never too nonchalant
Se eu sou uma vadia, bem, eu sou o que sou!If I'm a bitch, well, I am what I am!

Apenas me chame de 'doutor', não me chame de 'senhora'Just call me 'doc', don't call me 'lady'
Eu não gosto de falar quando estou perdendo o jogoI don't like to talk when I'm losing the game
Solteiros chegam doentes e assustadosBachelors arrive sick and frightened
Eles partem semanas depois, não esclarecidosThey leave weeks later, unenlightened
Vemos uma tendência, mas a tendência não tem nomeWe see a trend, but the trend has no name

Algo ruim está acontecendoSomething bad is happening
Algo muito ruim está acontecendoSomething very bad is happening
Algo cheira mal, algo imoralSomething stinks, something immoral
Algo tão ruim que as palavras perderam o sentido!Something so bad that words have lost their meaning!
Boatos voam e histórias abundamRumors fly and tales abound
As histórias ecoam no subsolo!Stories echo underground!
Algo ruim éSomething bad is
Espalhando, espalhando, espalhando por aí!Spreading, spreading, spreading 'round!

[Cordelia][Cordelia]
Me diga como é o gosto!Tell me how it tastes!
Diga-me se está bom!Tell me if it's good!
Diga-me, querida, se você quiser segundos-Tell me, dear, if you'd like seconds—
[Charlotte, falada][Charlotte, spoken]
Pare!Stop!

[Cordelia][Cordelia]
Vá em frente e ferir meu orgulhoGo ahead and wound my pride

[Charlotte][Charlotte]
Simplesmente pareJust stop

[Cordelia][Cordelia]
Você está se sentindo muito mal por dentro, bem, okYou're feeling very sick inside, well, okay
Então você teve um dia ruimSo you've had a bad day
Eu não sei o que dizerI don’t know what to say
Olha o que aconteceu ao meu médicoLook what’s become of my doctor

Ela é minha médicaShe's my doctor
E eu a amo!And I love her!
Ela tem paixão!She's got passion!
Ela é inteligente e, Jesus CristoShe's intelligent and, Jesus Christ
Um médico!A doctor!
Muito ricoVery wealthy
E eu a amo!And I love her!
Doutor em medicina interna!Doctor of internal medicine!
Estou com o coração partidoI'm heartsick
Voce esta infelizYou’re unhappy
[Charlotte][Charlotte]
A vida é uma merdaLife is crappy

[Cordelia][Cordelia]
E você sempre vê o copo meio cheioAnd you always see the glass half full
eu estou nervosoI'm nervous

[Charlotte][Charlotte]
Isso é ridículo!This is fucking ridiculous!

[Cordelia][Cordelia]
Ela é minha médica e eu a amo!She's my doctor and I love her!
Ela tem coração!She's got heart!

[Charlotte][Charlotte]
Meu ânimo afunda quando leio as revistasMy spirits sag when I read the magazines
Homens vestidos de travesti, ao lado de suas mãesMen dressed in drag, next to their moms
Moda e paixão e preenchimentoFashion and passion and filler
Mas nem uma palavra sobre o assassinoBut not a word about the killer
Gosto dos vestidos de baile, mas Jesus Cristo!I like the ballgowns, but Jesus Christ!

[Charlotte e Cordelia][Charlotte & cordelia]
Algo ruim está acontecendo!Something bad is happening!

[Charlotte][Charlotte]
Algo muito ruim está acontecendo!Something very bad is happening!
Algo cheira mal, algo imoral!Something stinks, something immoral!
Algo tão ruim que as palavras perderam o sentido!Something so bad that words have lost their meaning!
Boatos voam e histórias abundamRumors fly and tales abound
As histórias ecoam no subsolo!Stories echo underground!
Algo ruim éSomething bad is
[Cordelia (sobreposta)][Cordelia (overlapping)]
Que ela nunca diriaWhich she'd never say
Pequenas coisas não atrapalham seu caminhoLittle things don't get in her way
O que pode ser?What can it be?
O que pode ser?What can it be?

[Charlotte e Cordelia][Charlotte & cordelia]
Espalhando, espalhando, espalhando por aí!Spreading, spreading, spreading 'round!

[Charlotte][Charlotte]
Olha, um vírus foi encontrado!Look, a virus has been found!
As histórias ecoam no subsolo!Stories echo underground!
Algo ruim éSomething bad is

[Charlotte e Cordelia][Charlotte & cordelia]
Espalhando, espalhando, espalhando por aí!Spreading, spreading, spreading 'round!

[Intervalo][Intermission]

[Whizzer][Whizzer]
Saltou emIt bounced in

[Marvin][Marvin]
Nao naoNo, it didn't

[Whizzer][Whizzer]
Acerte a linha, você sabe que aconteceuHit the line, you know it did

[Marvin][Marvin]
Apenas comeceJust begin

[Whizzer][Whizzer]
Você está de brincadeira?Are you kidding?
Quem está dizendo a quem como jogar?Who's telling who how to play?

[Marvin][Marvin]
Me deixa viver por favor me perdoeLet me live, please forgive
Eu por ganhar um jogoMe for winning one game

[Whizzer][Whizzer]
Sirva issoServe it up

[Marvin][Marvin]
Eu ataco!I attack!
[Whizzer][Whizzer]
Segure-o, mantenha-o longeHold him down, keep him back-
Algo deu errado!Something's gone out of whack!

[Marvin][Marvin]
Eu bati!I hit!

[Whizzer][Whizzer]
Ah, merda!Ah shit!

[Marvin][Marvin]
Meu jogo!My game!
1 2 3 41 2 3 4

[Whizzer][Whizzer]
1 2 3- droga1 2 3- damn it

[Marvin][Marvin]
1 2 3 41 2 3 4

[Whizzer][Whizzer]
1 2-1 2-
Bom serviço, marvinGood serve, marvin

[Marvin][Marvin]
1 2 3 41 2 3 4
[Whizzer][Whizzer]
1 2-1 2-
Acertar meu calcanharHit my heel

[Marvin][Marvin]
Não seja amargoDon't be bitter

[Whizzer][Whizzer]
Não é grande coisa, o jogo é seuNo big deal, the game is yours

[Marvin][Marvin]
É irreal, você é um desistente!It's unreal, you're a quitter!

[Whizzer][Whizzer]
Eu não posso continuar!I can't go on anymore!

[Marvin][Marvin]
Seja um idiota, meu doce brutamontesBe a jerk, my sweet bruiser
Tente ser um perdedor decente!Try to be a decent loser!
Pelo menos você poderia me dar isso!At least you could give me that!

[Whizzer][Whizzer]
Desculpe?Excuse me?
Estou pronto para ir!I'm ready to go!
estou prontoI'm ready

[Ele quase desmaia, mas Marvin o pega][He nearly passes out, but marvin catches him]

Eu sinto MuitoI'm sorry

[Marvin][Marvin]
Você sabe que tudo que eu quero é você?Do you know all I want is you?
Tudo o que você fizer está bemAnything you do is alright
Sim ta tudo bemYes, it's alright

[Companhia][Company]
Tudo ficará bemEverything will be alright
Tudo ficará bemEverything will be alright
Tudo ficará bemEverything will be alright
Tudo ficará bemEverything will be alright




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Falsettos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção