Hej, Mitt Vinterland
Snötäckt ligger nu ett land
Under månbelysta nätter,
Frosten strör med givmild hand
Gnistrande kristaller, över vida slätter.
Hej, mitt vinterland, nu är jag här
Nu biter frosten i min kind ty kall är kvällen,
Hej, mitt vinterland, se månen där
Den lyser kyligt trind på mörka himlapällen.
Bjällrans klang nu friden stör
När vi genom skogen kör
Bofink uti granens topp
Förlåt att vi väckte dig opp.
Hej, mitt vinterland, nu är jag här
På vinterholiday
Nu blinkar stugens ljus mot mig
I mitt vita vinterland.
Hej, mitt vinterland, åh vilken kväll
Jag andas luften ren men fryser om min näsa,
Hej, mitt vinterland, snart i min käll
Ska jag få sitta uti brasans sken och läsa.
Lilla fåle raskt du går
Snart du lön för mödan får
Du får varmt i stallets vrå
Och havre att mumsa på.
Hej, mitt vinterland, nu är jag här
På vinterholiday
Nu blinkar stugens ljus mot mig
I mitt vita vinterland.
Ei, Meu País de Inverno
Coberto de neve, agora é um país
Sob noites iluminadas pela lua,
A geada espalha com mão generosa
Cristais brilhantes, sobre vastas planícies.
Ei, meu país de inverno, agora estou aqui
Agora a geada morde minha bochecha, pois a noite é fria,
Ei, meu país de inverno, veja a lua lá
Ela brilha friamente redonda no céu escuro.
O som do sino agora perturba a paz
Quando atravessamos a floresta
Um tentilhão no topo do pinheiro
Desculpe por te acordar.
Ei, meu país de inverno, agora estou aqui
Em férias de inverno
Agora as luzes da cabana piscam para mim
No meu branco país de inverno.
Ei, meu país de inverno, oh que noite
Eu respiro o ar puro, mas meu nariz está congelando,
Ei, meu país de inverno, em breve na minha lareira
Vou me sentar à luz da fogueira e ler.
Pequeno potro, rápido você vai
Logo você terá recompensa pelo esforço
Você vai ficar quentinho no canto do estábulo
E aveia para beliscar.
Ei, meu país de inverno, agora estou aqui
Em férias de inverno
Agora as luzes da cabana piscam para mim
No meu branco país de inverno.