Tradução gerada automaticamente

Slightly Out of Tune (Desafino)
Family Guy
Desafino
Slightly Out of Tune (Desafino)
Brian: Quando eu tento cantar, você diz que tô desafinado.Brian: When I try to sing, you say I'm off-key.
Por que você não vê o quanto isso me machuca?Why can't you see how much this hurts me.
Com sua beleza perfeita e seu tom perfeito.With your perfect beauty and your perfect pitch.
Você é um anjo perfeito.You're a perfect angel.
Quando eu chego perto, você sempre tem que me menosprezar.When I come around, must you always put me down.
Se você diz que meu canto tá desafinado, meu amor.If you say my singing is off-key, my love.
Você vai ferir meus sentimentos, não vê, meu amor?You will hurt my feelings, don't you see, my love.
Eu queria ter um ouvido como o seu, uma voz que se comportasse.I wish I had an ear like yours, a voice that would behave.
Tudo que eu tenho é sentimento e uma voz que Deus me deu.All I have is feeling and a voice God gave.
Você insiste que minha música vai contra as regras.You insist my music goes against the rules.
Sim, mas regras nunca foram feitas para tolos apaixonados.Yes, but rules were never made for lovesick fools.
Eu escrevi essa canção pra você, mas você não se importa.I wrote this little song for you, but you don't care.
É uma canção torta, ah, mas todo meu coração tá aqui.It's a crooked song, ah, but all my heart is there.
A coisa que você veria se fizesse sua parte.The thing that you would see if you would do your part.
É que mesmo fora de tom, eu tenho um coração gentil.Is even if I'm out of tune, I have a gentle heart.
Eu tirei sua foto com minha fiel Rolleiflex.I took your picture with my trusty Rolleiflex.
E agora tudo que eu desenvolvi foi um complexo.And now all I have developed is a complex.
Possivelmente em vão, espero que você fraqueje, oh meu amor.Possibly in vain, I hope you weaken, oh my love.
E esqueça essas regras rígidas que minam meu sonho de.And forget those rigid rules that undermine my dream of.
Uma vida de amor e música com alguém que vai entender.A life of love and music with someone who'll understand.
Que mesmo que eu possa estar desafinado,That even though I may be out of tune,
Quando eu tento dizer o quanto eu te amo.When I attempt to say how much I love you.
O que importa é a mensagem que eu tragoAll that matters is the message that I bring
Que é, minha querida, eu te amo.Which is my dear one I love you.
{Applausos}{Applause}
Lois: Oh, isso foi lindo, Brian.Lois: Oh, that was lovely, Brian.
Brian: Oh, que bom. Obrigado.Brian: Oh, great. Thanks.
Foi... uh... foi lindo o suficiente pra você-Was it... uh... was it lovely enough for you to-
Lois: Não, eu não vou ficar com você.Lois: No, I will not make out with you.
Brian: Entendi. Não vou perguntar de novo.Brian: Got it. Won't ask again.
Herbert: E aí, braço musculoso.Herbert: Well, hey there, muscley-arm.
Chris: Oh, oi, Sr. Herbert.Chris: Oh, hi, Mr. Herbert
Lois: Oh, Herbert... Que bom te ver.Lois: Oh, Herbert... How nice to see you.
Herbert: Não tô falando com você, vagabunda.Herbert: I ain't talkin' to you, hussy.
Ei, Chris. Trouxe uns doces pra você.Hey, Chris. Brought you some candy corns.
Chris: Uau, valeu.Chris: Wow, thanks.
Herbert: Sabe, você passa pela minha casa todo dia, só assim pra pegar os escubas. Isso me faz querer cantar. Então eu vou te cantar uma musiquinha, Chris.Herbert: You know, you walk by my house everyday only way to catch the scubas. It just makes me wanna sing. So I'm gonna sing you a little song, Chris.
Chris: Legal!Chris: Cool!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Family Guy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: