Tradução gerada automaticamente
Pick It Up (feat. A$AP Rocky)
Famous Dex
Pick It Up (feat. A $ AP Rocky)
Pick It Up (feat. A$AP Rocky)
[Dex famoso]
[Famous Dex]
Ei, mano, você transa com isso?
Hey yo, big bro, you fucking with that?
Ah, tudo bem legal
Ha, okay cool
Essa é a porra do meu irmão aí, escava?
That's my fucking brother right there, ya dig?
Dexter, ooh, huh (sim, um o quê)
Dexter, ooh, huh (yeah, a-what)
Pegue, pegue, pegue, groove
Pick it up, pick it up, pick it up, groove
Menina olha como você se move (o que)
Baby girl watch how you move (what)
Eu peguei Vans nos meus sapatos, ooh (eu faço)
I got them Vans on my shoes, ooh (I do)
Eu pego uma pílula e eu perco, espero
I pop a pill and I lose, wait
Acelerar (velocidade)
Speed it up (speed)
Olhe para eles diamantes, eles comem (Coma)
Look at them diamonds, they eat it up (Eat)
Me pegou duas cadelas, eu como (você o quê?)
Got me two bitches, I eat it up (You what?)
Eles pensam em wifing, apagando-os (yeah)
They thinkin' of wifing, deleting them (yeah)
A-espere, ooh (Dexter) coloca, chame Rocket, ooh (a-o que)
A-wait, ooh (Dexter) pints in, call up Rocket, ooh (a-what)
Meu irmão plug como um soquete, ooh
My brother plug like a socket, ooh
Chute nessa porta, sim eu entendi (yeah)
Kick in this door, yeah I got it (yeah)
Abra o cofre, você não pode trancá-lo, ooh (a-o que)
Open the safe, you can't lock it, ooh (a-what)
Bebendo essa Wok, sim eu vou para o topo
Sipping that Wok, yeah I go to the top
Buss na sua cadela como uma Glock, ooh
Buss on yo bitch like a Glock, ooh
Ela gosta de chupar meu relógio, ooh (yeah)
She like to suck on my clock, ooh (yeah)
Eu recebo o dinheiro, não pare
I get the money, don't stop
Dexter!
Dexter!
Hah, sabe o que estou dizendo?
Hah, ya know what I'm saying?
Como eu, eu sei que você também gosta dessa batida
Like I, I, I know you like this beat too
Mas você é um idiota bobo (porra bunda mano negro)
But you a fucking goofy though (fucking lame ass nigga)
Espere, ooh
A-wait, ooh
Palavra ao redor, palavra ao redor, palavra ao redor da cidade (cadela)
Word around, word around, word around town (bitch)
Eu ouvi que esse garoto era um palhaço, ooh (era um palhaço)
I heard this boy was a clown, ooh (was a clown)
Nadar em sua cadela uma vez que eu me afogue, ooh (eu faço)
Swim in yo bitch once I drown, ooh (I do)
Chamando meu plug para a libra, espere
Calling my plug for the pound, wait
Futuro estranho, sim, está bem na minha roupa
Odd Future, yeah it's right on my clothes
Puta malvada, sim eu a vejo cocaína (o que)
Bad bitch, yeah I watch her do coke (what)
Quebrou como o inferno, eu costumava dormir no chão
Broke as hell, I used to sleep on the floor
Eu nunca mais faço isso, ooh (a-o)
I never do it no more, ooh (a-what)
Dizendo que você quebrou, não é brincadeira, ooh
Tellin' you broke it's no joke, ooh
Eu costumava chutar aquela porta (chutar aquela porta)
I used to kick in that door (kick in that door)
Espere, agora estou vendendo os shows
Wait, now I'm selling out them shows
Um no meu pulso, Fendi na minha roupa, hein (o que)
One on my wrist, Fendi right on my clothes, huh (what)
Segure-se na mamãe que você está mexendo (baby, você está mexendo)
Hold on lil' mama you tweakin' (baby you tweakin')
Uma cadela má, porto-riquenha (porto-riquenha, que)
A bad bitch, Puerto Rican (Puerto Rican, what)
Eu fico com ela molly, ela descendo
I get her off molly, she geeking
Chame seus amigos, estaremos prontos para o fim de semana
Call up your friends, we'll be set for the weekend
Dexter!
Dexter!
Você sabe o que estou dizendo? Tipo, não não não
Ya know what I'm sayin? Like, no no no
Nós só podemos relaxar por um fim de semana, então você tem que ir
We can only chill for a weekend then you gotta go
Diga ao seu amigo também
Tell your friend too
Eu sou um dos filhos da puta mais bonitos que você já viu
I'm one of the prettiest motherfuckers you’ve ever seen
A-Dexter
A-Dexter
[A $ AP Rocky]
[A$AP Rocky]
Ordem VLONE, cor laranja manga rótulo
Order VLONE, color orange mango label
Telefone rotativo (whoo) na minha velha escola Mercedes
Rotary phone (whoo) in my old school Mercedes
Smoke OG Grown (whoo) quando estou californicando
Smoke OG Grown (whoo) when I'm Californicating
Eu tenho três telefones, negócios, conversas e relações
I got three phones, business, conversation, and relation
Hol 'up, espere um segundo', espere um min ', espere um tique
Hol' up, wait a sec', wait a min', wait a tic
Jacob meu pulso, nada era falso no meu pulso
Jacob my wrist, nothing was fake on my wrist
Anel de quatro dedos na minha mão
Four finger ring on my hand
Diga o que você diz ao meu pulso, fale com a mão
Say what you say to my wrist, talk to the hand
Não quero recorrer às mãos
Don't wanna resort to the hands
O que o rosto diz para o punho? (Eu sou Rick James, vadia!)
What the face say to the fist? (I'm Rick James, bitch!)
Hah, engraçado como merda, um quinto da guia
Hah, funny as shit, a fifth of the tab
Chupe as mamas dela, volte para o bloco
Suck on her tits, go back to the pad
Assistido "Laboratório de Dexter" no 'Flix
Watched "Dexter's Lab" on the 'Flix
Uhh, acelere, acelere, acelere
Uhh, speed it up, speed it up, speed it up
Só fiz essa faixa, então eu bati
Just did this track then I beat it up
Acne, minha jaqueta da Suécia (huh)
Acne, my jacket from Sweden (huh)
Meus filhotes não sabem exatamente inglês (o que)
My chicks don't exactly know English (what)
Eles não são sobre essa ação de não se alimentar, ahh
They ain't about that action of no beefing, ahh
Eu poderia muito bem voltar ao vegan (um)
I might as well go back to vegan (um)
Minha merda pode ficar de platina na primeira semana (uh)
My shit might go platinum first week (uh)
Jogue essa merda de volta e repita (uh)
Play this shit back and repeat it (uh)
Palavra ao redor, palavra de boca, palavra ao redor da cidade
Word around, word of mouth, word around town
Você é aquele que faz toda a cidade redonda de assassinatos
You the one doin' all the murder 'round town
Puxando para cima, atirando, deixe o queimador no centro
Pullin' up, shootin', leave the burner downtown
Atire como o pássaro porque todos voam para o sul
Shoot it like the birdy 'cause they all fly south
Por favor, estou dando uma bronca, estou dando pulsos
Whippin', I'm whippin', I'm whippin' the wrists
Estou transando com sua cadela e estou na sua geladeira
I'm fucking your bitch and I'm up in your fridge
Eu só conto histórias de tuckin 'em crianças
I only tell stories of tuckin' in kids
Então, como diabos eles podem transar com o garoto?
So how in the fuck can they fuck with the kid?
Hah, engraçado como merda, eu estava perdendo um pouco
Hah, funny as shit, I was missing a bit
Estou de volta na minha bolsa, de volta ao bloco
I'm back in my bag, back to the pad
Assistido "Laboratório de Dexter" no 'Flix
Watched "Dexter's Lab" on the 'Flix
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Famous Dex e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: