Tradução gerada automaticamente
Hell In The Headlights
Famous Last Words
Inferno nos faróis
Hell In The Headlights
Bater o impacto que teve a minha vida
Crash the impact that took my life
Mas ainda assim o que aconteceu com a menina presa dentro?
But what happened to the little girl still trapped inside?
Será que ela conseguir sair de lá vivo? Será que ela sobreviverá?
Did she make it out of there alive? Did she survive?
Os faróis me mostrou a luz
The headlights showed me the light
Acendeu o túnel no caminho para minha morte
Lit the tunnel down the road to my demise
Todos nós fomos para foi um pouco rígido
All we went for was a little drive
Quem diria que seria a última vez?
Who knew that it would be the last time?
Você espalhar estas mentiras apenas outra maneira de justificar
You spread these lies just another way to justify
Que nossas vidas se foram e temos de avançar
That our lives are gone and we must move
Em mas isso não é certo
On but that is not alright
Tudo que eu precisava era de um pouco de tempo e
All I needed was a little time and
Tudo o que eu queria era dizer adeus
All I wanted was to say goodbye
Bem, eu não posso seguir em frente, isso é tudo tão errado
Well I can’t move on, this is all so wrong
E eu não vou cumprir
And I will not comply
Decadente da minha vida
My life’s decaying
Mas ainda assim o que aconteceu com a menina presa dentro?
But what happened to the little girl still trapped inside?
Será que ela conseguir sair de lá vivo? Será que ela sobreviverá?
Did she make it out of there alive? Did she survive?
Aceito o caminho que escolheu para mim
I accept the path that’s chosen for me
Mas deixar minha menina sozinha, ela tem uma vida para viver
But leave my girl alone, she has a life to lead
Não tenha piedade de mim, nenhuma simpatia
Don’t mercy me, no sympathy
Não tome sua vida que Deus me leve
Don’t take her life God just take me
Minha vida está desaparecendo
My life is fading
Você espalhar estas mentiras apenas outra maneira de justificar
You spread these lies just another way to justify
Que nossas vidas se foram e nós devemos seguir em frente, mas que não está bem
That our lives are gone and we must move on but that is not alright
Tudo que eu precisava era de um pouco de tempo e tudo que eu queria era dizer adeus
All I needed was a little time and all I wanted was to say goodbye
Bem, eu não posso seguir em frente, isso é tudo tão errado e eu não vou cumprir
Well I can’t move on, this is all so wrong and I will not comply
Ardência do fogo Eu ouvi-la chorar
The fire’s blazing I hear her cry
Deus não me desampares, não deixá-la morrer mais uma vítima de um dui
God don’t forsake me don’t let her die another victim of a dui
Murder, a porra de um homicídio
Murder, a fucking homicide
Você pode salvar sua vida esta noite, não deixá-la morrer
You can save her life tonight, don’t let her die
Você espalhar estas mentiras apenas outra maneira de justificar
You spread these lies just another way to justify
Que nossas vidas se foram e nós devemos seguir em frente, mas que não está bem
That our lives are gone and we must move on but that is not alright
Tudo que eu precisava era de um pouco de tempo e tudo que eu queria era dizer adeus
All I needed was a little time and all I wanted was to say goodbye
Bem, eu não posso seguir em frente, isso é tudo tão errado e eu não vou cumprir
Well I can’t move on, this is all so wrong and I will not comply
Eu vou implorar e eu vou pleitear
I’ll beg and I’ll plead
Eu vou fazer o que for preciso Deus, por favor me prometer
I’ll do whatever it takes God please just promise me
Ela vai ficar seguro sem o pai. Prometa-me
She’ll be safe without her father. Promise me
Ela não vai entender que ela não vai acreditar
She won’t understand she won’t believe
Ela vai saber onde eu tenho e ido e por que eu tive que sair
She’ll wonder where I’ve and gone and why I had to leave
Ela vai ser informado de que seu pai foi embora
She’ll be told that her daddy’s gone away
Para um lugar no céu, que é onde eu vou ficar
To a place in the sky, that’s where I’ll stay
Na noite em que ela vai me encontrar em seus sonhos
In the night she will meet me in her dreams
Isso é o mais perto que nunca vai ser
That’s as close as we will ever be
Vou sussurrar em seu ouvido e vou dizer
I’ll whisper in her ear and I will say
Papai te ama, está tudo bem
Daddy loves you, everything’s okay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Famous Last Words e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: