Tradução gerada automaticamente
Dame Tu Cariño
Fangoria
Da-me o teu amor
Dame Tu Cariño
No começo tudo era tão romântico
Al principio todo era tan romántico
Você disse no meu ouvido eu te amo muito amor
Me decías al oído te amo tanto amor
Mas esse sonho se foi
Pero ese sueño se esfumó
Era tão bonito entre nós dois
Fue tan bonito entre los dos
Você me acaricia e me beija e depois sai
Me acaricias y me besas y después te vas
Hoje você me dá um de areia e amanhã outro de limão
Hoy me das una de arena y mañana otra de cal
Isso tem que acabar
Esto tiene que acabar
Ou você está comigo ou está saindo
O estás conmigo o te vas
Às vezes acho que você não me ama mais
A veces pienso que ya no me quieres
Estou percebendo que você não está comigo
Estoy notando que no estás conmigo
Você sempre me faz uma desculpa
Siempre me pones alguna excusa
E você não se importa se eu estou aqui ou eu fui embora
Y no te importa si estoy o me he ido
Então eu acho que você deveria me deixar
Por eso creo que debes dejarme
Às vezes acho que você não me ama mais
A veces pienso que ya no me quieres
Estou percebendo que você não está comigo
Estoy notando que no estás conmigo
Você sempre me faz uma desculpa
Siempre me pones alguna excusa
E você não se importa se eu estou aqui ou eu fui embora
Y no te importa si estoy o me he ido
Então eu acho que você deveria me deixar
Por eso creo que debes dejarme
Ou me dê seu amor
O darme tu cariño
Eu preciso estar com você, mas você nunca está
Necesito estar contigo pero nunca estás
Te amo minha vida mas você tem que mudar
Yo te quiero vida mía pero tienes que cambiar
É a melhor coisa para nós dois
Es lo mejor para los dos
Se você não me quer, me diga
Si no me quieres dímelo
Estou sempre confuso, não sei o que pensar
Estoy siempre confundida, no sé que pensar
Eu preciso de uma resposta e você também não vai me dar
Necesito una respuesta y tampoco me la das
Tome uma decisão agora
Toma ya una decisión
Deixe-me ou me dê amor
Déjame o dame amor
Às vezes acho que você não me ama mais
A veces pienso que ya no me quieres
Estou percebendo que você não está comigo
Estoy notando que no estás conmigo
Você sempre me faz uma desculpa
Siempre me pones alguna excusa
E você não se importa se eu estou aqui ou eu fui embora
Y no te importa si estoy o me he ido
Então eu acho que você deveria me deixar
Por eso creo que debes dejarme
Às vezes acho que você não me ama mais
A veces pienso que ya no me quieres
Estou percebendo que você não está comigo
Estoy notando que no estás conmigo
Você sempre me faz uma desculpa
Siempre me pones alguna excusa
E você não se importa se eu estou aqui ou eu fui embora
Y no te importa si estoy o me he ido
Então eu acho que você deveria me deixar
Por eso creo que debes dejarme
Ou me dê seu amor
O darme tu cariño
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fangoria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: