Tradução gerada automaticamente

Smack It Up
Fannypack
Dá um Tapinha
Smack It Up
Aposto que você não sabia que eu voltariaBetcha didn't know that I'd be back
É melhor você largar a pedraYa better put down the pipe
Ficar longe da crackStay off that crack
Se recompor e ter um pouco de juízoSober up and get some sense
Vou te levar mais alto que os aluguéis de ManhattanIm gonna take you higher than Manhattan rents
É melhor você se levantarYou better get on up
E dar um jeitoAnd put it down
Toda a minha galeraAll my party people
Vamos nos reunirLets gather around
É claro que éIt's plain to see
Eu sou o Hello BI'm Hello B
Aqui pra começarHere to get it started
ASAPASAP
Eu estudo firmeI study hard
E passo nos testesAnd I pass my tests
Nunca deixo os haters me estressaremNever let the haters ever get me stressed
Minha equipe é a melhorMy crews the best
E eles me apoiamAnd they got my back
Meu segurança Kev pode te dar um tapaMy bodyguard Kev may give you a smack
Mas ele te deixa em pazBut he''ll leave you alone
Se você se comportarIf you behave
Isso não é White CastleThis aint white castle
Mas eu sou o que você desejaBut Im what you crave
Preciso que todos sintam minha presença aquiI need you all to feel me here
Rapazes e garotas na frente e atrásGuys and girls in the front and rear
Derrube eles da caixa e aumente o somKnock em out the box and jack it up
Vire de volta e faça barulhoTurn it back around and crack it up
Preciso sair da cidade e arrumar as coisasGotta get outta town then pack it up
Me matando suavemente, Roberta FlackKilling me soft Roberta Flack it up
Todos os meus cafetões têm que se dar bemAll of my pimps gotta mack it up
As gatinhas com bundas melhor se afastarCuties with booties better back it up
Coloque-os na parede, só pregarPut em on the wall just tack it up
Todo mundo, levante as mãos e dá um tapinhaEverybody take your hands and smack it up
Saindo do meatrack e fora da correnteOff the meatrack and off the chain
Te deixar louco, te deixar insanoMake you go crazy, make you go insane
Está prestes a chover, mas não é nadaIt's about to rain but it's no thang
Guarda-chuvas Gucci que estou abrindoGucci umbrellas I'm opening
Preciso mudar o clima e fazer uma viagemGotta change the weather and take a trip
Um pouco de descanso e relaxamento pra não escorregarA little r and r so I don't slip
Pule em um navio, melhor ainda, em um aviãoHop on a ship, better yet a plane
Rumo ao sul sem demoraHead down south with no delayin
Em menos de um dia, de Nova York pra J. A.In a under a day New York to J. A.
Pegando sol, você sabe, pegando uns raiosTake in the sun you know, catch some rays
De volta no jato, voando pra JFKBack on the jet fly to JFK
Preciso fazer uma entrevista, o que posso dizerGotta do an interview what can I say
Estou em alta, a primeira escolhaI'm in demand, the number one choice
Aqui pra agitar o lugar pra garotas e garotosHere to rock the place for the girls and boys
Se você sabe o que quero dizerIf you know what I mean
Quero ouvir você gritarI wanna hear you shout
Agora é a minha vezNow it's my turn
De fazer acontecerTo turn it out
Repetir o refrãoRepeat Chorus
Sessões de fotos são coisa do dia a diaPhotoshoots are a daily thing
Pessoas na fila só pra me ouvir cantarPeople lining up just to hear me sing
Se você me ligar, eu serei verdadeiroIf you give me a ring then I'll be true
Psyche, sou muito jovem e você é um idiotaPsyche I'm too young and you're a damn fool
É melhor você ficar na escolaYou better stay in school
E tirar boas notasAnd get good grades
Se cuide, não quero pegar AIDSBag it on up, don't wanna catch AIDS
Assim como doenças e outras coisasLik you wit diseases and other stuff
Você tenta enfrentar minha equipeYou try to battle my crew
Mas somos durões demaisBut we're too damn tough
Pó de talco, caspaPowder puff, dandruff
Garotinha de moletom preto, bufando e assoprandoLittle black hoody girl huff and puff
E derrubar essa casa todaAnd blow this house right on down
Todo mundo ficando Krunk em cada cidadeEverybody getting Krunk in every town
O som campeão controla o lugarThe champion sound control the place
Gatas estilizadas na cara de rude boyStylistic gals inna rude boy face
Sem tempo a perder, vamos láNo time to waste let's get it on
Levante-se e faça sua parteGet up and do your thing
Pra essa músicaTo this song
Repetir o refrãoRepeat Chorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fannypack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: