Tradução gerada automaticamente
Love Sucks
Fanta4
A Amor É uma Merda
Love Sucks
agora tem que sair, agora eu vou falarjetzt muss es raus jetzt pack ich aus
se não gostarem, então economizem o aplausound wenns euch nicht gefällt dann spart euch den applaus
mas o que despertou dentro de mim se multiplicoudoch was in meinem bauch erwacht hat sich in mir vertausendfacht
me transformou da noite pro dia no que eu coloquei no papelmich über nacht zu dem gemacht was ich jetzt zu papier gebracht
se eu tivesse pensado mais, entãound hätt ich länger drüber nachgedacht dann
certamente algo teria reacendido que se pode chamar de razãowäre sicher wieder was entfacht was man vernunft nennen kann
mas isso aqui eu resolvo sozinho, não quero mais ser sensatodoch das hier regel ich allein ich will nicht mehr vernünftig sein
me digo sempre em voz alta e clara: nãoich sag mir immer wieder laut und deutlich nein
thomas, não, vocês não me pegam maisthomas nein ihr kriegt mich nicht mehr
thomas, sai da minha cabeça, porque se ela estiver vaziathomas raus aus meinem kopf raus denn ist er leer
sei finalmente quem eu sou, quem nós somosweiss ich endlich wieder wer ich bin wer wir alls sind
mas se meu ego voltar, vou ficar cego de novodoch kommt mein ego zurück dann werd ich wieder blind
mudo, surdo, mas acho que me entendistumm taub doch ich glaub ich hab mich durchschaut
construí castelos de areia, confiei na razãoich hab auf sand gebaut dem verstand vertraut
e é indescritível o que me agitaund dabei ist es unbeschreiblich was mich aufwühlt
mas escuta, vou te mostrar como é que se sentedoch hör zu ich zeig dir wie sichs anfühlt
**
que bonito, mas de novo estamos no meioschön was doch wieder sind wir mittendrin
da busca pelo sentido, na pergunta de quem eu souauf der suche nach dem sinn durch die frage wer ich bin
e mal começo, já vêm as reclamaçõesund kaum das ich beginn schon kommen die beschwerden
porque tudo que eu digo pode ser usado contra mimdenn alles was ich sage kann gegen mich verwendet werden
tudo que eu pergunto é: se viver é amaralles was ich frage ist wenn leben liebe ist
tão como pode ser que vocês ainda não saibam?wie kann es sein dass ihr das noch nicht wisst
uma coisa eu me dei conta, uma eu sei agora, umaeins wurde mir bewusst eins weiss ich jetzt eins
é claro pra mim, mesmo que isso te assusteist mir klar auch wenn es euch entsetzt
amor é uma merda, meu amigo, amor é uma merdalove sucks die liebe stinkt mein freund die liebe stinkt
não quero te chocar, meu filhoich will dich sicher nicht schockieren mein kind
mas você precisa saber que nem sempre é como diz o jornaldoch du musst wissen dass es nicht immer so ist wie in der zeitung steht
e que depois do final feliz, na vida real, a história continuaund das es nach dem happy-end im wahren leben weitergeht
e só quando vocês entenderem que o amor não pode ser contidound erst wenn ihr versteht dass sich die liebe nicht beschränken lässt
e que suas vidas não podem ser guiadas apenas pelo pensamentound sich euer leben nicht nur durch das denken lenken lässt
vocês poderão entender porque a palavra amor me incomodakönnt ihr verstehen warum mich das wort liebe stört
porque o amor soa diferente, mais ou menos assimweil sich die liebe anders anhört eher so
**
eu senti, é indescritívelich habe es gespürt es ist unbeschreiblich
está na frente dos pensamentos e aos poucos eu entendoes steht vor den gedanken und so langsam begreif ich
que não importa como a gente vire ou giredass egal wie wir es wenden oder drehn
a maior parte do tempo estamos nos atrapalhandowir uns die meiste zeit doch selber im weg stehn
você precisa começar a se lembrar de si mesmodu musst damit beginnen dich auf dich zu besinnen
porque o verdadeiro inimigo vem de dentrodenn der wahre feind kommt von innen
por isso reconheça o inimigo antes de destruí-lodarum erkenne den feind bevor du ihn zeratörst
mesmo que você jure que só pertence a si mesmoauch wenn du darauf schwörst dass du nur dir gehörst
vou lá e, pá, te divido em eu superior e eu inferiorgeh ich hin und zack unterteile dich in über-ich und unter-ich
e no meio disso, em algum lugar, está seu verdadeiro euund zwischendrin befindet sich dann irgendwo dein wahres ich
mas todos desempenham papéis, todos estão nessadoch alle spielen rollen alle sind sie dabei
arthur blankesop um e arthur blankesop doisarthur blankesop eins und arthur blankesop zwei
e arthur blankensop três e arthur biankensop quatround arthur blankensop drei und arthur biankensop vier
mas todos estamos aqui por uma razão e édoch alle sind wir wegen einem hier und es ist
**
é tão difícil dizer o que realmente se sentees ist so schwer zu sagen was man wirklich fühlt
ainda mais difícil descrever quando se buscanoch schwerer zu beschreiben wenn man danach wühlt
mas eu sei e por isso é importantedoch ich weiss und deshalb ist es wichtig
eu amo, nesse ponto, de forma bem intensaich lieb In diesem punkt verdammt richtig
por isso, fiquem longe do seu amor em caixinhasdeshalb bleibt mir doch weg mit eurer schubladenliebe
se o amor é um negócio, vocês são ladrões de lojaist die liebe ein geschäft seid ihr ladendiebe
sou gerhard ficker e vocês precisam confiar em mimbin ich gerhard ficker und dann müsst ihr mir vertrauen
porque eu conheço vocês, todos querem só roubardenn ich kenne euch ihr wollt alle nur klauen
vai, me dá mais, me dá mais, sempre mais, me dá issolos gib mir mehr gib mir mehr immer mehr gib es her
o ego grita, eu quero o que me pertence, hey, isso seria justodas ego schreit ich will was mir zusteht hey das wär doch fair
seu amor contra o meu, além de mim, não há ninguémdeine liebe gegen meine ausser mir da liebste keine
estamos ambos na coleira, você entende o que quero dizer?wir sind beide an der leine du verstehst doch was ich meine
mas eu, haha haha haha hahadoch ich haha haha haha haha
haha, me faça rir e vazehaha lach mich schlapp und hau ab
porque estou cansado, já tive o suficiente das suas mentirasweil ich es satt hab ich hab genug von deinen lügen
te pergunto, você tem o que é preciso pra se bastar?frage dich hast du das zeug dazu dir selbst zu genügen
se sim, shhhhh, não faça ondaswenn ja schhhhh mach mal keine wellen
não te dou a mão e você me dá um tapaich geb dir nicht die hand und du mir dann die schellen
se você me prender, nunca vai me ter e nunca vai ser felizsperrst du mich ein wirst du mich niemals kriegen und niemals froh
se me deixar livre, eu vou te amar, assim, sem mais.lässt du mich frei werd ich dich lieben einfach so



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fanta4 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: