Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 276

Mein Schwert

Fanta4

Letra

Minha Espada

Mein Schwert

eu abaixo minha cabeçaich senke mein haupt
me permiti olhar pra dentro, não vou me defenderich habe mir erlaubt, in mich zu kehren mich nicht zu wehren
você pode olhares sei dir erlaubt
por cima de mim, mas se quer me converterüber mich hinweg zu sehen, doch willst du mich bekehren
então eu levanto minha cabeçadann erheb' ich mein haupt
tu pode ver nos meus olhos, vou manter minha fédu kannst in meinen augen sehen, ich werd zu meinem glauben stehen
não importa o que você acreditaund ganz egal was du glaubst
você vai conhecer o caminho que escolhi com minha espadadu erfährst den weg, den ich geh gewählt durch mein schwert

não quero pregar, quero me livrar de toda regraich will nicht predigen, ich will mich jeder regel entledigen
quero, vivendo o momento, te encontrar com confiançawill, im augenblick lebend, dir im vertrauen begegnen
olhe nos olhos de cada um e não posso mais negarschau in die augen von jedem und kann's nicht länger verneinen
o que eu digo a vocês, vai nos separar ou nos unir pra semprewas ich euch sage, wird uns trennen oder für immer vereinen
posso me colocar na frente de vocês e ficar ilesoich kann mich schützend vor euch stellen und unverletzt bleiben
escrever um texto pra vocês, dar força com minhas linhaseuch 'n text schreiben, kraft geben durch meine zeilen
pra descrever, pra invocar e nunca me arrependerum zu beschreiben, zu beschwören und es nie zu bereuen
sigo fiel a cada linha, escrevo cada linha de novoich bleibe jeder zeile treu, ich schreibe jede zeile neu
quando a verdade da palavra se revela a todoswenn die wahrhaftigkeit des wortes sich für jeden enthüllt
pensamentos são expressos e preenchidos com vidawerden gedanken ausgesprochen und mit leben gefüllt
com um coração puro, relatado, não desonrado por mentirasaus reinem herzen berichtet, nicht durch lügen entehrt
cada dúvida é destruída, pois a palavra é uma espadawird jeder zweifel vernichtet denn das wort ist ein schwert
minha espadamein schwert

tu luta a vida inteiradu führst den kampf dein leben lang
só que infelizmente não é você quem lideranur leider führst du ihn nicht an
você se corta, se machucadu schneidest dich ins eigene fleisch
e sofre em silêncio, porque sabeund leidest still, weil du es weißt
você separa seu coração da sua mentedu trennst dein herz von deinem verstand
você conhece a dor, isso é familiardu kennst den schmerz, ist dir bekannt
pois o que você não pode terdenn das, was du nicht haben kannst
permanece eternamente como o que você desejableibt ewig das, was du verlangst

quem você vê quando se encara no espelho?wen siehst du, wenn du dir im spiegel gegenüber stehst ?
quem você vê quando não vai além do seu caminho?wen siehst du, wenn du keinen außer deinen wegen gehst ?
quem você vê quando não se considera ninguém mais?wen siehst du, wenn du dich für niemand anderen hältst ?
ninguém além de você mesmoniemand anderen als dich selbst
quem você vê quando se encara no espelho?wen siehst du, wenn du dir im spiegel gegenüber stehst ?
quem você vê quando não vai além do seu caminho?wen siehst du, wenn du keinen außer deinen wegen gehst ?
quem você vê quando não se considera ninguém mais?wen siehst du, wenn du dich für niemand anderen hältst ?
ninguém além de você mesmoniemand anderen als dich selbst

mas você segue seu caminho - sozinho entre todosdoch du gehst deinen weg - allein unter allen
não pra ficar junto, só pra cair na solidãonicht um gemeinsam zu stehen, nur um einsam zu fallen
se antes você achava que estávamos todos unidoshast du früher noch gedacht, wir wären alle vereint
hoje você vai pra batalha e fez de cada um um inimigoziehst du heute in die schlacht und hast jeden zum feind
sua arrogância desmedida faz seu ego se expandirdurch deinen größenwahn vermessen macht dein ego sich breit
esquecendo sua obsessão, você avisa a todosdeine besessenheit vergessend sagst du jedem bescheid
prende sua liberdade em correntes a cada oportunidadelegst deine freiheit in fesseln bei jeder gelegenheit
em vez de se entregar ao amor por toda a eternidadestatt dich der liebe zu ergeben in alle ewigkeit
sua mente ainda foge, tonta, perdidanoch immer flieht dein verstand, benommen, verirrt
em vão, diante do momento em que tudo lhe é tiradovergebens vor dem augenblick, in dem ihm alles genommen wird
sua vida se torna mais difícil a cada diadein leben wird beschwerlicher mit jedem tag
seu coração bate uma vez a menos a cada golpedein herz schlägt einmal weniger mit jedem schlag

você luta a vida inteiradu führst den kampf dein leben lang
só que infelizmente não é você quem lideranur leider führst du ihn nicht an
você se corta, se machucadu schneidest dich ins eigene fleisch
e sofre em silêncio, porque sabeund leidest still weil du es weißt
você separa seu coração da sua mentedu trennst dein herz von deinem verstand
você conhece a dor, isso é familiardu kennst den schmerz, ist dir bekannt
você é guiado pelo seu medodu wirst geführt von deiner angst
porque você não consegue empunhar sua espadaweil du dein schwert nicht führen kannst

quem você vê quando se encara no espelho?wen siehst du, wenn du dir im spiegel gegenüber stehst ?
quem você vê quando não vai além do seu caminho?wen siehst du, wenn du keinen außer deinen wegen gehst ?
quem você vê quando não se considera ninguém mais?wen siehst du, wenn du dich für niemand anderen hältst ?
ninguém além de você mesmoniemand anderen als dich selbst
quem você vê quando se encara no espelho?wen siehst du, wenn du dir im spiegel gegenüber stehst ?
quem você vê quando não vai além do seu caminho?wen siehst du, wenn du keinen außer deinen wegen gehst ?
quem você vê quando não se considera ninguém mais?wen siehst du, wenn du dich für niemand anderen hältst ?
ninguém além de você mesmoniemand anderen als dich selbst

você está disposto a resistir aquidu bist gewillt hier zu bestehen
com espada e escudo, seguir seu caminhomit schwert und schild dein weg zu gehen
unir seu coração com sua mentevereinst dein herz mit deinem verstand
você conhece a dor, isso é familiardu kennst den schmerz, ist dir bekannt
você não se corta maisdu schneidest nicht ins eigene fleisch
e não sofre mais porque sabeund leidest nicht mehr weil du weißt
que se afasta do medodass du dich von der angst entfernst
quando aprende a empunhar sua espadawenn du dein schwert zu führen lernst

eu sou o amor - vindo pra julgarich bin die liebe - gekommen um zu richten
sobre aqueles que nos envolvem em guerrasüber die, die uns in kriege verstricken
eu vivo em paz - pra destruir todas as mentirasich leb in frieden - um alle lügen zu vernichten
que envenenam a mim e meus irmãosdie sonst mich und meine brüder vergiften
sou um guerreiro - estou do lado daquelesich bin ein krieger - steh auf der seite von jenen
que não falam apenas sobre determinaçõesdie nicht nur über bestimmungen reden
dou minha vida - pra buscar a perfeiçãoich geb mein leben - um nach vollkommenheit zu streben
pra mudar e continuar em movimentozu verändern und mich weiter zu bewegen
e como a força da minha alma me guia e fortaleceund da die kraft meiner seele mich stärkend führt
e cada arma que escolho toca meu coraçãound jede waffe die ich wähle mich im herzen berührt
não quero ferir ninguém, só quero que vocês vejamwill ich keinen verletzen ich will nur das ihr seht
este é meu caminho - aqui está minha espadadies ist mein weg - hier ist mein schwert


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fanta4 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção