Tradução gerada automaticamente
Free
Fantasia Barrino
Livre
Free
A liberdade é uma daquelas coisas que a mente humana
Freedom is one of them things that the human mind
Passará toda a vida tentando alcançar
It'll spend its entire life trying to obtain
Veja, não há razão com um negro se a liberdade é uma prisão, entende
See, it ain't no reason with a nigga if freedom is a prison, feel me
A liberdade foi concedida por Deus
Freedom was granted by God
Portanto, nenhum homem, nenhuma coisa, nenhuma cela de prisão
Therefore no man, no thing, no jail cells
Nem mesmo a morte, mano, pode tirar sua liberdade
Not even death, bruh, can take your freedom
Veja, porque ela foi concedida apenas por Deus
See, because it was only granted by God
O único que pode tirá-la é o próprio Deus
The only one that can take it away is God himself
Eu rezo pelas mães e pelos bebês que não têm um lar (isso mesmo)
I pray for the mothers and them babies ain't got no homes (that's right)
Todos os meus manos aqui trabalhando, fiquem na sua (woo)
All of my niggas out here working, stay in your zone (woo)
Você tem o poder, mas precisa se respeitar
You got the power but you gotta respect yourself
E você sabe que nunca precisa se curvar diante de ninguém
And you know you never have to bow down to no one else
Você é um rei, você é uma rainha, sim, você é um governante (governante)
You're a king, you're a queen, yeah, you're a ruler (ruler)
E se você não sabia, ouça, estou aqui para te ensinar (te ensinar)
And if you didn't know, take a listen, I'm here to school ya (school ya)
Você sabe que estrategicamente está pegando sua vida (sim)
You know that strategic out here pickin' up on your life (yup)
É uma luta diária, droga, quando vamos acertar?
It's an everyday struggle, damnit, when we gon' get it right?
Vamos acertar, quando vamos acertar?
We gon' get it right, when we gon' get it right?
Precisamos lutar, precisamos lutar
Gotta put up a fight, gotta put up a fight
Diga quando vamos acertar? Quando vamos acertar?
Said when we gon' get it right? When we gon' get it right?
Precisamos lutar, precisamos lutar
Gotta put up a fight, gotta put up a fight
Porque você merece (você merece)
'Cause you deserve (you deserve)
Eu mereço (eu mereço)
I deserve (I deserve)
Sim, merecemos ser livres
Yeah, we deserve to be free
Devemos ser livres
We should be free
Devemos ser livres
We should be free
Devemos ser livres
We should be free
Sim, merecemos ser livres
Yeah, we deserve to be free
Devemos ser livres
We should be free
Devemos ser livres
We should be free
Devemos ser livres
We should be free
Sim, você merece ser
Yeah, you deserve to be
Assim que eles fizerem algo melhor, eles tentam te parar
Soon as they do something better, they try to stop you
Eles querem te manter na lama, fazer de tudo para te bloquear
They wanna keep you in the gutter do anything to block you
Não vou silenciar sua voz, vou gritar bem alto
Ain't gonna mute your voice, I'm gonna shout it really loud
A maratona continua, Nipsey, espero que fiquemos orgulhosos
The marathon continues, nipsey, I hope we make you proud
Muitos assassinos, não consigo contar
Too many killers I can't count
Muitos assassinatos ainda não anunciados
Too many murders still unannounced
Todo mundo tentando descobrir
Everybody tryna figure out
É vontade? É a lei?
Is it will? Is it the law?
Não tenha medo (fale)
Don't be afraid (speak up)
Aumente o volume em seus (alto-falantes)
Turn this up all in your (speakers)
Preciso que a mensagem chegue até você, desta vez
I need the message to reach you, this time
Quando vamos acertar? Quando vamos acertar?
When we gon' get it right? When we gon' get it right?
Precisamos lutar, precisamos lutar
Gotta put up a fight, gotta put up a fight
Diga quando vamos acertar? Quando vamos acertar?
Said when we gon' get it right? When we gon' get it right?
Precisamos lutar, precisamos lutar
Gotta put up a fight, gotta put up a fight
Porque você merece (você merece)
'Cause you deserve (you deserve)
Eu mereço (eu mereço)
I deserve (I deserve)
Sim, merecemos ser livres
Yeah, we deserve to be free
Devemos ser livres
We should be free
Devemos ser livres
We should be free
Devemos ser livres
We should be free
Sim, merecemos ser livres
Yeah, we deserve to be free
Devemos ser livres
We should be free
Devemos ser livres
We should be free
Devemos ser livres
We should be free
Sim, você merece ser
Yeah, you deserve to be
Veja, esse é seu irmão, essa é sua irmã, precisamos parar com os assassinatos
See, that's your brother, that's your sister, gotta stop the killing
Quando todos merecemos um prato com todos os acompanhamentos
When we all deserve a plate that comes with all the trimmings
Por que estamos odiando quando todos nós só queremos o melhor da vida?
Why we hatin' when we all just want the best of living?
Um futuro para nossos filhos (sim, sim)
A future for our children (yeah, yeah)
Você conhece o jogo, está claro que eles estão tentando te enganar (sim)
You know the game, clear to see they tryna fool you (yeah)
Porque eles sabem exatamente quem você é, não deixe que te usem (sim)
'Cause they know exactly who you are, don't let 'em use you (yeah)
A batalha pela liberdade começa em sua mente
The battle of freedom, it begins right in your mind
É uma luta diária, droga, quando vamos acertar?
It's an everyday struggle, damnit, when we gon' get it right?
Vamos acertar, quando vamos acertar?
We gon' get it right, when we gon' get it right?
Precisamos lutar, precisamos lutar
Gotta put up a fight, gotta put up a fight
Diga quando vamos acertar? Quando vamos acertar?
Said when we gon' get it right? When we gon' get it right?
Precisamos lutar, precisamos lutar
Gotta put up a fight, gotta put up a fight
Porque você merece (você merece)
'Cause you deserve (you deserve)
Eu mereço (eu mereço)
I deserve (I deserve)
Sim, merecemos ser livres
Yeah, we deserve to be free
Sim, merecemos, sim, merecemos, sim, merecemos
Yeah, we deserve, yeah, we deserve, yeah, we deserve
Sim, merecemos, sim, merecemos, sim, merecemos
Yeah, we deserve, yeah, we deserve, yeah, we deserve
Sim, merecemos ser livres
Yeah, we deserve to be free
Sim, merecemos, sim, merecemos, sim, merecemos
Yeah, we deserve, yeah, we deserve, yeah, we deserve
Sim, merecemos ser livres
Yeah, we deserve to be free
Sim, merecemos, sim, merecemos, sim, merecemos
Yeah, we deserve, yeah, we deserve, yeah, we deserve
Sim, merecemos ser livres
Yeah, we deserve to be free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fantasia Barrino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: