Tradução gerada automaticamente

History
Fantasia Barrino
História
History
Tudo bem, suas vadiasAlright, you bitches
Então eu tenho que vir dar a vocês, suas vadiasSo I have to come give you bitches
Essa pressão, vadia, por Fantasia, vadiaThis push, bitch, by Fantasia, bitch
Isso é uma pressão, vadia, sabe o quê?This is a push, bitch, you know what?
Eu sei que eles não estão prontos, mas você ainda está pronta para irI know they ain't ready, but you still set go
Isso é uma pressão, sabe o quê?This is a push, you know what?
Você dando vida a eles como um ventiladorYou giving 'em life like a ventilator
Isso é uma pressão, sabe o quê?This is a push, you know what?
Deveríamos te chamar de senhora diretora de funeraisWe should just call you miss funeral director
Porque você domina todo mundo'Cause you body everybody
Isso é uma pressãoThis is a push
Você não é uma assassina, mas está matando essas vadiasYou ain't no killer, but you slaying these bitches
Continue pressionandoContinue to push
Pensaram que tinha acabado para mimThought it was over for me
Nah, nunca acredite nissoNah, don't never believe that
Então agora preciso que você se aproxime de mimSo now I need you to come closer towards me
Estou prestes a dizer fatos verdadeirosI'm about to state true facts
Nunca acaba para mimIt ain't ever over for me
Não sei quem te disse issoI don't know who told you that
Mas como você pensou que tinha acabado para mimBut since you thought it was over for me
Agora vou ter que te cobrar por issoNow I'ma have to charge you that
Tive que dizer a eles repetidas vezesI had to tell 'em over and over again
Que eu estava chegando, só me dê tempoThat I was coming, just give me time
A vida é muito preciosa para apressar toda essa grandezaLife is too precious to rush all this greatness
Estou disposta a apostar cada centavo nissoI'm willing to bet that on every dime
Quem te disse que tinha acabado para mimWhoever told you that it was over for me
Já sabe que é uma grande mentiraAlready know that's a big lie
Agora nunca mais vai acabar para mimNow it ain't ever gon' be over for me
Estou apenas começando, não vou me aposentarI'm just getting started, ain't no retiring
Você sabe que sou uma lendaYou know I'm a legend
Pregando para você todos os dias como um reverendoPreaching to you every day like a reverend
Suas emoções se sentindo como se estivesse no céuYour emotions feeling like you in Heaven
Como se estivesse no céu (Céu, nah, nah)Like you in Heaven (Heaven, nah, nah)
Você me ouve porque sabe que sou uma bênçãoYou listen to me 'cause you know I'm a blessing
E eu nunca vou a lugar nenhum, não estou estressada, nahAnd I ain't never going nowhere, ain't stressing, nah
Tenho investido meu tempo, trabalhando no meu dinheiro, hmmI've been investing my time, working on my dime, hmm
Agora tenho o melhor retornoNow I got the best comeback
O melhor retorno do século (Sim, sim)The best comeback of the century (Yeah, yeah)
O retorno do séculoThe comeback of the century
O melhor retorno do século (E eu vou fazer)The best comeback of the century (And I'ma make)
E eu vou fazer históriaAnd I'ma make history
O retorno do século (oh, yeah)The comeback of the century (oh, yeah)
O melhor retorno, retorno (Ooh, yeah)The best comeback, comeback (Ooh, yeah)
O melhor retorno do século (Volte)The best comeback of the century (Come on back)
E eu vou fazer históriaAnd I'ma make history
Sim, eu sei que você sente minha faltaYeah, I know you miss me
Este é o retorno do séculoThis is the comeback of the century
Estou pronta para decolar, não há medo em mimI'm ready to blast off, ain't no fear in me
Preciso que você se aproxime para ouvir issoNeed you come in real close so you're hearing this
Tive que voltar ao amigávelI had to take it back to the friendly
Tive que pedir um pouco de ajuda do amigávelHad to get a little help from the friendly
Ooh-wee, James Brown na minha energiaOoh-wee, James Brown in my energy
Ooh-wee, juro que esse homem é parente meuOoh-wee, swear that man kin to me
Tive que dizer a eles repetidas vezesI had to tell 'em over and over again
Que eu estava chegando, só me dê tempoThat I was coming, just give me time
A vida é muito preciosa para apressar toda essa grandezaLife is too precious to rush all this greatness
Estou disposta a apostar cada centavo nissoI'm willing to bet that on every dime
Quem te disse que tinha acabado para mimWhoever told you that it was over for me
Já sabe que é uma grande mentiraAlready know that's a big lie
Agora nunca mais vai acabar para mimNow it ain't ever gon' be over for me
Estou apenas começando, não vou me aposentarI'm just getting started, ain't no retiring
Você sabe que sou uma lendaYou know I'm a legend
Pregando para você todos os dias como um reverendoPreaching to you every day like a reverend
Suas emoções se sentindo como se estivesse no céuYour emotions feeling like you in Heaven
Como se estivesse no céu (Céu, nah, nah)Like you in Heaven (Heaven, nah, nah)
Você me ouve porque sabe que sou uma bênçãoYou listen to me 'cause you know I'm a blessing
E eu nunca vou a lugar nenhum, não estou estressada, nahAnd I ain't never going nowhere, ain't stressing, nah
Tenho investido meu tempo, trabalhando no meu dinheiro, hmmI've been investing my time, working on my dime, hmm
Agora tenho o melhor retornoNow I got the best comeback
O melhor retorno do século (Século)The best comeback of the century (Century)
O retorno do século (Sim, sim)The comeback of the century (Yeah, yeah)
O melhor retorno do século (E eu vou fazer)The best comeback of the century (And I'ma make)
E eu vou fazer históriaAnd I'ma make history
O retorno do século (Volte)The comeback of the century (Come on back)
O melhor retorno, retorno (Ooh, yeah)The best comeback, comeback (Ooh, yeah)
O melhor retorno do séculoThe best comeback of the century
E eu vou fazer históriaAnd I'ma make history
O melhor retorno do século (Oh, yeah)The best comeback of the century (Oh, yeah)
O retorno do século (Sim, sim)The comeback of the century (Yeah, yeah)
O melhor retorno do século (E eu vou fazer)The best comeback of the century (And I'ma make it)
E eu vou fazer históriaAnd I'ma make history
O retorno do séculoThe comeback of the century
O melhor retorno, retorno (Ooh, yeah)The best comeback, comeback (Ooh, yeah)
O melhor retorno do séculoThe best comeback of the century
E eu vou fazer históriaAnd I'ma make history
MVPMVP
HistóriaHistory
O melhor retorno (Retorno)The best comeback (Comeback)
E eu vou fazer históriaAnd I'ma make history



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fantasia Barrino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: