Tradução gerada automaticamente
Gebet An Den Planeten
Die Fantastischen Vier
Oração no planeta
Gebet An Den Planeten
Aqui é a minha oração a este planeta,Hier ist mein Gebet an diesen Planet,
a tentativa de descrever o que está perto de mimder Versuch zu beschreiben was mir nahe geht
Enquanto este mundo ainda está girandoSolang sich diese Welt noch dreht
Você vai ouvir minha vozWerdet ihr meine Stimme hören
E muitas vezes conhecer pessoasUnd immer wieder Menschen treffen
o juramento para a vidadie aufs Leben schwören
Nós todos rezamos para o planetaWir alle beten für diesen Planeten
A fim de atender a cada novo dia com esperançaUm jedem neuen Tag in Hoffnung zu begegnen
E os nossos luz penetra através da noite em nossa fé, porqueUnd unser Licht durchbricht die Nacht in unsrem Glauben daran
Esta é a hora mais escura antes do amanhecerDies ist die dunkelste Stunde vor dem Sonnenaufgang
Sinto muito, animal,Es tut mir leid, Tier,
porque gosto tanto de vocêdenn sie mögen dich so sehr
eles querem tudo de você, e preferem maissie wollen alles von dir und am liebsten noch mehr
Sua pele é sua roupa, sua carne é a sua comida,Deine Haut ist ihre Kleidung, dein Fleisch ist ihr Essen,
Esqueceu sua mente édein Geist ist vergessen
Na tentativa de arrumar o direito à vida em leiBei dem Versuch das Recht auf Leben in Gesetze zu verpacken
eles têm sido omitido do que, os animais, algumas fraseshaben sie bei dir, Tier, einige Sätze weggelassen
Ouça seus gritos, infelizmente, foi perdidaDeine Schreie zu erhören wurde leider verpasst
Porque você não entender a voz humanaWeil du für Menschen keine verständliche Stimme hast
Eu levanto a minha voz para você,erhebe ich meine Stimme für dich,
ainda parece necessárioes scheint noch immer vonnöten
Você lembrá-lo (ou não): Não matarásIhr erinnert euch (nicht): Du sollst nicht töten
Como você recebe o que dá, é o que come,Denn du kriegst was du gibst, bist was du isst,
Será que o que é, tudo volta - tudo voltaWeist was das heißt, alles kommt zurück - alles kommt zurück
Aqui é a minha oração a este planeta,Hier ist mein Gebet an diesen Planet,
a tentativa de descrever o que está perto de mimder Versuch zu beschreiben was mir nahe geht
Enquanto este mundo ainda está girandoSolang sich diese Welt noch dreht
Você vai ouvir minha vozWerdet ihr meine Stimme hören
E muitas vezes conhecer pessoasUnd immer wieder Menschen treffen
o juramento para a vidadie aufs Leben schwören
Nós todos rezamos para o planetaWir alle beten für diesen Planeten
A fim de atender a cada novo dia com esperançaUm jedem neuen Tag in Hoffnung zu begegnen
E os nossos luz penetra através da noite em nossa fé, porqueUnd unser Licht durchbricht die Nacht in unsrem Glauben daran
Esta é a hora mais escura antes do amanhecerDies ist die dunkelste Stunde vor dem Sonnenaufgang
Sinto muito, natureza,Es tut mir leid, Natur,
para os seus herdeiros se levantar contra vocêdenn deine Erben erheben sich gegen dich
e vocêund erledigen dich
Você estava completamente em linha com toda a diversidade emDu warst vollkommen in Vielfalt mit allem im Einklang
para o homem pela força penetrou em vocêbis der Mensch mit Gewalt in dich eindrang
Todos os seus tesouros no início de todos bem familiarizadosAll deine Schätze die am Anfang allen gut vertraut
eles viraram os quadrados construídos sobre sangue e lágrimassie wichen Plätzen die auf Tränen und Blut gebaut
Eu vejo as feridas de raiva cega surgir em sua peleIch seh die Wunden blinder Wut auf deiner Haut entstehn
mesmo aqueles que feri-lo de ir contra eleobwohl doch die, die dich verletzen, damit gegen sich gehn
E ainda algo sagrado está na sua arUnd dennoch liegt etwas heiliges in deiner Luft
Em certos lugares um perfume especialAn besonderen Plätzen ein besonderer Duft
Diz-me que cada caminho é tão importante quanto cada rioDer mir sagt das jeder Weg so wichtig ist wie jeder Fluss
E cada árvore, cada montanha é aí que ele precisaUnd jeder Baum, jeder Berg dort steht wo er muss
Eles não cumprirem os seus sentidos como eles eram cegosSie handeln wider ihren Sinnen als wären sie blind
Se seus objetivos não estão em conformidade com o seu sãoWenn ihre Ziele nicht im Einklang mit den deinen sind
E até mesmo para você, cara, me desculpeUnd selbst um dich, Mensch, tut es mir leid
Porque você se torturar a maior parte do tempoDenn du quälst dich selbst die meiste Zeit
Na guerra com o seu ego que está ao seu ladoIm Krieg mit deinem Ego stehst du neben dir
Sempre a questão do por que vivemos em deslocarEwig die Frage verdrängend weswegen leben wir
Você não vai encontrar paz aquiDu findest keinen Frieden hier
tornar-se o errante sem almawirst zum seelenlosen Wanderer
E sua vida é lutar contra a custa dos outrosUnd dein Lebenskampf geht auf die Kosten anderer
Busca do amor em todos os destinos que você chama de bomVerfolg in Liebe all die Ziele die du gut nennst
Mas nunca ir contra o seu próprio sangue, os seres humanosDoch gehe nie gegen dein eigenes Blut, Mensch
Porque você está errado se acha que todo mundo aqui fala por siDenn du irrst wenn du denkst hier steht jeder für sich
o que está indo para obter execuções contra você.was gegen uns geht, geht gegen dich.
A cada início é ne linha de chegada e estamos todos de forma igual.An jedem Start ist ne Ziellinie und wir sind alle gleich weit.
E de uma famíliaUnd aus einer Familie
Para os ensaios consistem em tempo e continuam a ir paraUm die Tests dieser Zeit zu bestehn und um weiter zu gehn
todo mundo aqui precisa de tomar de volta o seu ego com humildademuss hier jeder sein Ego in Demut zurücknehmen
Aqui é a minha oração a este planetaHier ist mein Gebet an diesen Planet
a tentativa de descrever o que está perto de mimder Versuch zu beschreiben was mir nahe geht
Enquanto este mundo ainda está girandoSolang sich diese Welt noch dreht
Você vai ouvir minha vozWerdet ihr meine Stimme hören
E as pessoas sempre fazem o juramento para a vidaUnd immer wieder Menschen treffen die aufs Leben schwören
Nós todos rezamos para o planetaWir alle beten für diesen Planeten
A fim de atender a cada novo dia com esperançaUm jedem neuen Tag in Hoffnung zu begegnen
E os nossos luz penetra através da noite, na crençaUnd unser Licht durchbricht die Nacht in dem Glauben daran
Esta é a hora mais escura antes do amanhecerDies ist die dunkelste Stunde vor dem Sonnenaufgang
Minha oração neste planetaMein Gebet an diesen Planet
a tentativa de descrever o que está perto de mimder Versuch zu beschreiben was mir nahe geht
Enquanto este mundo ainda está girandoSolang sich diese Welt noch dreht
Você vai ouvir minha vozWerdet ihr meine Stimme hören
E as pessoas sempre fazem o juramento para a vidaUnd immer wieder Menschen treffen die aufs Leben schwören
Nós todos rezamos para o planetaWir alle beten für diesen Planeten
A fim de atender a cada novo dia com esperançaUm jedem neuen Tag in Hoffnung zu begegnen
E os nossos luz penetra através da noite, na crençaUnd unser Licht durchbricht die Nacht in dem Glauben daran
Esta é a hora mais escura antes do amanhecerDies ist die dunkelste Stunde vor dem Sonnenaufgang



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Fantastischen Vier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: