Tradução gerada automaticamente

Wandering Child
Fantasma da Ópera
Criança Errante
Wandering Child
(o fantasma surge por trás da cruz)(the phantom emerges from behind the cross)
Fantasma (muito suave e sedutor)Phantom (very soft and enticing)
Criança errante . . .Wandering child . . .
Tão perdida . . .So lost . . .
Tão indefesa . . .So helpless . . .
Ansiando pela minhaYearning for my
Orientação . . .Guidance . . .
(embaraçada, christine olha para cima e murmura(bewildered, christine looks up, and murmurs
Ofegante):Breathlessly):
ChristineChristine
Anjo . . . ou pai . . .Angel . . . or father . . .
Amigo . . . ouFriend . . . or
Fantasma . . . ?Phantom . . . ?
Quem é você aí,Who is it there,
Olhando . . . ?Staring . . . ?
Fantasma (cada vez mais hipnótico)Phantom (more and more hypnotic)
Você seHave you
Esqueceu do seu anjo . . .?Forgotten your angel . . .?
ChristineChristine
Anjo . . . oh, fale . . .Angel . . . oh, speak . . .
Quais anseiosWhat endless
Sem fimLongings
Ecoam nesteEcho in this
Sussurro . . .!Whisper . . .!
(raoul aparece nas sombras e observa por um(raoul appears in the shadows and watches for a
Momento, hipnotizado)Moment transfixed)
Fantasma (agora puxando christine para perto)Phantom (now drawing christine towards him)
Tempo demais você vagouToo long you've wandered
No inverno . . .In winter . . .
Raoul (para si mesmo, um murmúrio)Raoul (to himself a murmur)
Mais uma vezOnce again
Ela é dele . . .She is his . . .
FantasmaPhantom
Longe do meuFar from my
Olhar penetrante . . .Far-reaching gaze . . .
RaoulRaoul
Mais uma vezOnce again
Ela retorna . . .She returns . . .
Christine (cada vez mais hipnotizada)Christine (increasingly mesmerized)
Descontroladamente minha menteWildly my mind
Bate contra você . . .Beats against you . . .
FantasmaPhantom
Você resiste . . .You resist . . .
Fantasma/christinePhantom/christine
Mas sua/a almaYet your/the soul
Obedece . . .Obeys . . .
RaoulRaoul
. . . para os braços. . . to the arms
De seu anjo . . .Of her angel . . .
Anjo ou demônio . . .Angel or demon . . .
Ainda assim ele a chama . . .Still he calls her . . .
Seduzindo-a de volta, da sepultura . . .Luring her back, from the grave . . .
Anjo ou sedutor sombrio . . .?Angel or dark seducer . . .?
Quem é você, estranhoWho are you, strange
Anjo . . .?Angel . . .?
FantasmaPhantom
Anjo da música!Angel of music!
Você me negou,You denied me,
Virando-se para longe da verdadeira beleza . . .Turning from true beauty . . .
Anjo da música!Angel of music!
Não me evite . . .Do not shun me . . .
Venha ao seu estranhoCome to your strange
Anjo . . .Angel . . .
ChristineChristine
Anjo da música!Angel of music!
Eu te neguei,I denied you,
Virando-me para longe da verdadeira beleza . . .Turning from true beauty . . .
Anjo da música!Angel of music!
Meu protetor . . .My protector . . .
Venha até mim, estranhoCome to me, strange
Anjo . . .Angel . . .
(christine se aproxima da figura do(christine moves towards the figure of the
Fantasma)Phantom)
Fantasma (acenando para ela)Phantom (beckoning her)
Eu sou seu anjo da música . . .I am your angel of music . . .
Venha até mim: anjo da música . . .Come to me: angel of music . . .
Raoul (de repente gritando)Raoul (suddenly calling out)
Anjo das trevas!Angel of darkness!
Cesse este tormento!Cease this torment!
(inexoravelmente o fantasma continua a chamar(inexorably the phantom continues to beckon
Christine)Christine)
FantasmaPhantom
Eu sou seu anjo da música . . .I am your angel of music . . .
Venha até mim: anjo da música . . .Come to me: angel of music . . .
Raoul (em desespero)Raoul (in desperation)
Christine! christine, ouça-me!Christine! christine listen to me!
O que quer que você acredite, este homem . . .Whatever you may believe, this man . . .
Esta coisa . . . não é seu pai!This thing . . . is not your father!
(para o fantasma)(to the phantom)
Deixe-a ir! pelo amor de deus, deixe-a ir! christine !Let her go! for god's sake, let her go! christine !
(saindo de seu transe, christine se vira e(coming out of her trance christine turns and
Murmura as palavras):Mouths the words):
ChristineChristine
Raoul . . .Raoul . . .



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fantasma da Ópera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: