Transliteração gerada automaticamente
Girigiri Ride it out
Fantastics From Exile Tribe
Enfrente Isso Na Beira
Girigiri Ride it out
Amigo, amigo, enfrente isso
Buddy buddy ride it out
Buddy buddy ride it out
Mesmo que as estrelas caiam, enfrente isso
星がはずても ride it out
hoshi ga hazetemo ride it out
Amigo, amigo, enfrente isso
Buddy buddy ride it out
Buddy buddy ride it out
Mesmo que o mar se divida, enfrente isso
海が割れても ride it out
umi ga waretemo ride it out
Amigo
Buddy
Buddy
Sem um mapa, nos aventuramos na floresta densa
地図さえ持たず受け入れに放り込まれ
chizu sae motazu jukai ni hourikomare
Vagamos sem rumo como se fôssemos feitos para isso
僕ら仕組まれたように戦線狂騒彷徨う
bokura shikumareta you ni sensen kyoukyou samayou
Um documentário selvagem, mostrado todos os dias e noites
野蛮なドキュメンタリー everyday everynight 見せられ
yaban na dokyumentarii everyday everynight miserare
As emoções estão despedaçadas, mas vá em frente, a vida continua, grite
感情はつぎはぎだらけ but go on life goes on 叫ぶんだ
kanjou wa tsugihagi darake but go on life goes on sakebun da
Vamos! Enfrente isso
Go! Ride it out
Go! Ride it out
Na beira, um arco-íris aparece sobre você e eu
ギリギリ虹がかかる 君にも僕にもかかる
girigiri niji ga kakaru kimi ni mo boku ni mo kakaru
Suba e atravesse aquele arco-íris, com certeza
乗ってまたがって その虹渡ったら必ず
nobotte matagatte sono niji watattara kanarazu
Estamos vivendo, capazes de confirmar a sobrevivência da "felicidade"
幸せ”の生存確認できる 僕らは生きてる
shiawase” no seizon kakunin dekiru bokura wa ikiteru
O céu é mais mentiroso do que qualquer outra pessoa todos os dias
空は毎日誰よりも嘘つき
sora wa mainichi dare yori mo usotsuki
Ele fica limpo e chove, transformando-se em tempo bom
晴れて降って天気雨になって
harete futte tenkiame ni natte
Quando a desesperança é revertida, outro mundo dá uma volta com esperança
絶望ひるがえしたら another world turn around 希望さ
zetsubou hirugaeshitara another world turn around kibou sa
Não importa quantas vezes você deixe escapar, recupere, não desista, recupere
何度手放したって get it back don’t give up 取り返せ
nando tebanashitatte get it back don’t give up torikaese
Vamos! Enfrente isso
Go! Ride it out
Go! Ride it out
Na beira, você é refletido na superfície transparente da água
ギリギリ君が映る 透明な水面に映る
girigiri kimi ga utsuru toumei na minamo ni utsuru
Resgate, beba e depois corra além
救って飲み干して それから彼方へと駆け出す
sukutte nomihoshite sore kara kanata e to kakedasu
Enquanto contemplamos o mundo em constante mudança, estamos vivendo
変わりゆく世界眺めながら 僕らは生きてる
kawari yuku sekai nagame nagara bokura wa ikiteru
Assim que o momento em que a luz brilha, ela desaparece
光輝く瞬間ほどすぐ
hikari kagayaku shunkan hodo sugu
Porque ela se dissolve na escuridão
暗闇に溶けてしまうものだから
kurayami ni tokete shimau mono dakara
As coisas que buscamos podem ser encontradas bem distantes, tão distantes
探し物見つかるの ずっとずっとずっと先かも so far away
sagashimono mitsukaru no zutto zutto zutto saki kamo so far away
Enfrente isso, enfrente isso, ainda muito distante
Ride it out ride it out まだ遥かに
Ride it out ride it out mada haruka ni
Enfrente isso, enfrente isso, para um lugar distante
Ride it out ride it out 遠い場所へ
Ride it out ride it out tooi basho e
Enfrente isso, enfrente isso, podemos enfrentar isso
Ride it out ride it out we can ride it out
Ride it out ride it out we can ride it out
Uau
Wow
Wow
Não olhe para trás
Don't look back
Son’t look back
Na beira, um arco-íris aparece sobre você e eu
ギリギリ虹がかかる 君にも僕にもかかる
girigiri niji ga kakaru kimi ni mo boku ni mo kakaru
Suba e atravesse aquele arco-íris, então podemos nos encontrar
乗ってまたがって その虹渡ったら会えるよ
nobotte matagatte sono niji watattara aeru yo
Na beira, você é refletido na superfície transparente da água
ギリギリ君が映る 透明な水面に映る
girigiri kimi ga utsuru toumei na minamo ni utsuru
Resgate, beba e depois corra além
救って飲み干して それから彼方へと駆け出す
sukutte nomihoshite sore kara kanata e to kakedasu
Enquanto contemplamos o mundo em constante mudança, estamos vivendo
変わりゆく世界眺めながら 僕らは生きてる
kawari yuku sekai nagame nagara bokura wa ikiteru
Amigo, enfrente isso
Buddy ride it out
Buddy ride it out
Podemos voar, enfrente isso
僕らは飛べる ride it out
bokura wa toberu ride it out
Amigo, enfrente isso
Buddy ride it out
Buddy ride it out
Podemos voar, sim, nós podemos
We can fly yes, we can
We can fly yes, we can



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fantastics From Exile Tribe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: