Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 278
Letra

Minha Espada

Mein Schwert

Eu abaixo a cabeça,Ich senke mein Haupt,
eu me permiti, em mim mesmo, não me defender.ich habe mir erlaubt, in mich zu kehren mich nicht zu wehren.
É permitido a você,Es sei dir erlaubt,
me ignorar, mas se você quer me converter...ueber mich hinweg zu sehen, doch willst du mich bekehren...
Então eu levanto a cabeça.Dann erheb' ich mein Haupt.
Você pode ver nos meus olhos, eu vou manter minha féDu kannst in meinen Augen sehen, ich werd zu meinem Glauben stehen
E não importa o que você acredita,und ganz egal, was du glaubst,
você vai conhecer o caminho que eu sigo, escolhido pela minha espada.du erfaehrst den Weg, den ich geh, gewaehlt durch mein Schwert.

Eu não quero pregar, eu quero me livrar de toda regra.Ich will nicht predigen, ich will mich jeder Regel entledigen.
Quero, vivendo o momento, te encontrar com confiança.Will, im Augenblick lebend, dir im Vertrauen begegnen.
Olhe nos olhos de cada um e não posso mais negar.Schau in die Augen von jedem und kann's nicht laenger verneinen.
O que eu digo a vocês, vai nos separar ou nos unir para sempre.Was ich euch sage, wird uns trennen oder für immer vereinen.
Posso me colocar na frente de vocês e ficar ileso.Ich kann mich schuetzend vor euch stellen und unverletzt bleiben.
Escrever um texto pra vocês, dar força através das minhas linhasEuch 'nen Text schreiben, Kraft geben durch meine Zeilen
Para descrever, invocar e nunca me arrepender.um zu beschreiben, zu beschwoeren und es nie zu bereuen.
Eu permaneço fiel a cada linha, eu escrevo cada linha de novo,Ich bleibe jeder Zeile treu, ich schreibe jede Zeile neu,
Quando a verdade da palavra se revela a todos,wenn die Wahrhaftigkeit des Wortes sich für jeden enthuellt,
Os pensamentos são expressos e preenchidos com vidawerden Gedanken ausgesprochen und mit Leben gefuellt
De um coração puro, relatado, não desonrado por mentiras,aus reinem Herzen berichtet, nicht durch Luegen entehrt,
Todo dúvida é destruída, pois a palavra é uma espada,wird jeder Zweifel vernichtet, denn das Wort ist ein Schwert,
minha espada.mein Schwert.

Você luta a batalha a vida toda,Du fuehrst den Kampf dein Leben lang,
só que infelizmente você não lidera.nur leider fuehrst du ihn nicht an.
Você se corta, se machucaDu schneidest dich ins eigene Fleisch
E sofre em silêncio, porque você sabe.und leidest still, weil du es weisst.
Você separa seu coração da sua mente,Du trennst dein Herz von deinem Verstand,
você conhece a dor, isso é familiar.du kennst den Schmerz, ist dir bekannt.
Pois o que você não pode ter,Denn das, was du nicht haben kannst,
permanece eternamente o que você deseja.bleibt ewig das, was du verlangst.

Quem você vê quando se olha no espelho?Wen siehst du, wenn du dir im Spiegel gegenueber stehst?
Quem você vê quando não segue ninguém além de seus próprios caminhos?Wen siehst du, wenn du keinen ausser deinen Wegen gehst?
Quem você vê quando não se considera ninguém além de si mesmo?Wen siehst du, wenn du dich für niemand anderen haeltst?
Ninguém além de você mesmo.Niemand anderen als dich selbst.
Quem você vê quando se olha no espelho?Wen siehst du, wenn du dir im Spiegel gegenueber stehst?
Quem você vê quando não segue ninguém além de seus próprios caminhos?Wen siehst du, wenn du keinen ausser deinen Wegen gehst?
Quem você vê quando não se considera ninguém além de si mesmo?Wen siehst du, wenn du dich für niemand anderen haeltst?
Ninguém além de você mesmo.Niemand anderen als dich selbst.

Mas você segue seu caminho - sozinho entre todos,Doch du gehst deinen Weg - allein unter allen,
não para ficar junto, apenas para cair sozinho.nicht um gemeinsam zu stehen, nur um einsam zu fallen.
Se antes você achava que estávamos todos unidos,Hast du frueher noch gedacht, wir waeren alle vereint,
você hoje vai para a batalha e tem todos como inimigos.ziehst du heute in die Schlacht und hast jeden zum Feind.
Por causa da sua arrogância, seu ego se expande.Durch deinen Groessenwahn vermessen, macht dein Ego sich breit.
Esquecendo sua obsessão, você avisa a todos.deine Besessenheit vergessend, sagst du jedem Bescheid.
Coloca sua liberdade em correntes a cada oportunidade,Legst deine Freiheit in Fesseln bei jeder Gelegenheit,
em vez de se entregar ao amor por toda a eternidade.statt dich der Liebe zu ergeben in alle Ewigkeit.
Ainda assim, sua mente foge, tonta, perdidaNoch immer flieht dein Verstand, benommen, verirrt
Em vão, diante do momento em que tudo lhe é tirado.vergebens vor dem Augenblick, in dem ihm alles genommen wird.
Sua vida se torna mais difícil a cada dia,Dein Leben wird beschwerlicher mit jedem Tag,
seu coração bate uma vez a menos a cada batida.dein Herz schlaegt einmal weniger mit jedem Schlag.

Você luta a batalha a vida toda,Du fuehrst den Kampf dein Leben lang,
só que infelizmente você não lidera.nur leider fuehrst du ihn nicht an.
Você se corta, se machucaDu schneidest dich ins eigene Fleisch
E sofre em silêncio, porque você sabe.und leidest still, weil du es weisst.
Você separa seu coração da sua mente,Du trennst dein Herz von deinem Verstand,
você conhece a dor, isso é familiar.du kennst den Schmerz, ist dir bekannt.
Pois o que você não pode ter,Denn das, was du nicht haben kannst,
permanece eternamente o que você deseja.bleibt ewig das, was du verlangst.

Quem você vê quando se olha no espelho?Wen siehst du, wenn du dir im Spiegel gegenueber stehst?
Quem você vê quando não segue ninguém além de seus próprios caminhos?Wen siehst du, wenn du keinen ausser deinen Wegen gehst?
Quem você vê quando não se considera ninguém além de si mesmo?Wen siehst du, wenn du dich für niemand anderen haeltst?
Ninguém além de você mesmo.Niemand anderen als dich selbst.
Quem você vê quando se olha no espelho?Wen siehst du, wenn du dir im Spiegel gegenueber stehst?
Quem você vê quando não segue ninguém além de seus próprios caminhos?Wen siehst du, wenn du keinen ausser deinen Wegen gehst?
Quem você vê quando não se considera ninguém além de si mesmo?Wen siehst du, wenn du dich für niemand anderen haeltst?
Ninguém além de você mesmo.Niemand anderen als dich selbst.

Você está disposto a resistir aqui,Du bist gewillt, hier zu bestehen,
com espada e escudo, seguir seu caminho,mit Schwert und Schild deinen Weg zu gehen,
unindo seu coração à sua mente.vereinst dein Herz mit deinem Verstand.
Você conhece a dor, isso é familiar,Du kennst den Schmerz, ist dir bekannt,
você não se corta mais,du schneidest nicht ins eigene Fleisch
e não sofre mais, porque você sabeund leidest nicht mehr, weil du weisst,
que se afasta do medo,dass du dich von der Angst entfernst,
quando aprende a manejar sua espada.wenn du dein Schwert zu fuehren lernst.

Eu sou o amor - vindo para julgarIch bin die Liebe - gekommen um zu richten
sobre aqueles que nos envolvem em guerras.über die, die uns in Kriege verstricken.
Eu vivo em paz - para destruir todas as mentiras,Ich leb' in Frieden - um alle Luegen zu vernichten,
que de outra forma envenenam a mim e meus irmãos.die sonst mich und meine Brueder vergiften.
Eu sou um guerreiro - estou do lado daqueles,Ich bin ein Krieger - steh' auf der Seite von jenen,
que não falam apenas sobre determinações.die nicht nur ueber Bestimmungen reden.
Eu dou minha vida - para buscar a perfeição,Ich geb' mein Leben - um nach Vollkommenheit zu streben,
para mudar e continuar em movimentozu veraendern und mich weiter zu bewegen
E já que a força da minha alma me guia e me fortaleceund da die Kraft meiner Seele mich staerkend fuehrt
E cada arma que eu escolho toca meu coração,und jede Waffe, die ich waehle mich im Herzen beruehrt,
eu não quero ferir ninguém, eu só quero que vocês vejam.will ich keinen verletzen, ich will nur das ihr seht.
Este é meu caminho - aqui está minha espada.Dies ist mein Weg - hier ist mein Schwert.

Composição: Andreas Rieke / Michael B. Schmidt / Michael Beck / Ralf Goldkind / Thomas Durr. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Fantastischen Vier e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção