Chaman
Dil ba omide sadaye ke magar dar tu rasad
Nala ha kard dar en koh ke farhad nakard
Sarw o chamone man chera maile chaman namekunad
Hamdame gul nameshawad yaade saman namekunad
Ta dile harzagarde man raft ba cheene zulf o
Zan safare daraz khud hazme watan namekunad
Sarw o chamone man chera maile chaman namekunad
Kushta e ghamza e tu shud hafez e na shaneda pand
Darda ke nagasht yak kase mahram ma
Agah nashud ba dil ze besh o kame ma
One ke neshandamash sukhan ha dar gush
Dedam ke ze dor khanda zad bar ghame ma
Kushta e ghamza e tu shud hafez e na shaneda pand
Tegh sazast harke ra fahm sukhan namekunad
Sarw o chamone man chera maile chaman namekunad
Hamdame gul nameshawad yaade saman namekunad
Chamã
Coração, na esperança do som que, porém, não chega a você
Lamentos ecoam nesta montanha que Farhad não fez
Sá e chamã, por que meu coração não se alegra?
A companhia da flor não traz à memória a lembrança do amado
Até que meu coração, em toda parte, vá com os cabelos de seda
E a mulher, uma longa viagem, não se lembre da sua terra
Sá e chamã, por que meu coração não se alegra?
O que matou a sua beleza se tornou um conselheiro não ouvido
Dói que não há ninguém que seja íntimo de nós
Se não souber, meu coração, de tanto e tão pouco
Aquele que me fez ouvir suas palavras no ouvido
Vi que, de longe, ele sorriu para a minha dor
O que matou a sua beleza se tornou um conselheiro não ouvido
A espada é afiada, quem entende as palavras não fala
Sá e chamã, por que meu coração não se alegra?
A companhia da flor não traz à memória a lembrança do amado