Ay Qaida Mastaan
Nawa ze parda e ghaib ast aye muqam shenas
Na az goloi ghazalkhan na az rage saaz ast
Aye qaida e mastan dar ham degar uftadan
Stezagari karda dar shur o shar uftdan
Man bedil o dildada dar rahe tu uftada
Uftadan o barkhastane badaparastan
Dar mashrab rendane kharabat namaz ast
Man bedil o dildada, dar rahe tu uftada
Wala ke namedanam, joye degar uftadan
Mast amada dosh on mast, afganda kamar bar dast
Oga nabud az masti, k o az kamar uftadan
Shamsulhaq e tabrezi, noor e hamaye dilha
Mekunad ahl hunar naame buzurgan ra buland
Bestoon awazaye gar dasht az farhad dasht
nakhun ba dil man mazan aknoon ke dar en saaz
Tare nafase bud sada dasht, nadarad
Shamsulhaq e tabrezi, noor e hamaye dilha
Wajeb buwadat hardam, dar dahl o bar uftadan
Az en fesana ke be o namurda ham bedil
Qiyamatest gar on dilruba khabar bashad
Aye qaida e mastan dar ham degar uftadan
Stezagari karda dar shur o shar uftdan
Oh, Regras dos Embriagados
Agora é um véu do invisível, oh lugar conhecido
Nem da flor do poeta, nem da música do músico
Oh, regras dos embriagados, caindo uns sobre os outros
Fazendo barulho, na agitação e na confusão
Eu, com o coração e a alma, caí no seu caminho
Caindo e levantando, adoradores do vento
Na bebida dos bêbados, a oração é sagrada
Eu, com o coração e a alma, caí no seu caminho
Embora não saiba, em outro lugar caí
Embriagado, chegou aquele bêbado, segurando a cintura
Se não houvesse embriaguez, ele teria caído da cintura
Shamsulhaq de Tabriz, luz de todos os corações
Faz os mestres da arte elevarem seus nomes
Se tivesse vozes, teria a força de Farhad
Não bata no meu coração agora que está em harmonia
A respiração estava lá, mas não tinha som
Shamsulhaq de Tabriz, luz de todos os corações
É obrigatório que você sempre caia e se levante
Dessa confusão que não tem nome, também com o coração
É o dia do juízo se aquele encantador souber
Oh, regras dos embriagados, caindo uns sobre os outros
Fazendo barulho, na agitação e na confusão