Atem
Wer hat in meinen Kopf geschaut,
und dich aus meinem Traum gebaut?
Deine Haut ist kühl und weich,
deine Augen Sternen gleich.
Und sie schau'n mich spöttisch an,
weil ich nicht Süßholz raspeln kann.
Manchmal möcht' ich dich verführen,
dich nur mit meinen Blick berühren,
weil du so zart bist.
Und was ich am liebsten spür',
bevor ich mich im Traum verlier',
ist wie du atmest.
Ohne dich bin ich nicht viel:
Wie ein Besen ohne Stiel,
wie ein Fenster ohne Glas,
wie Mallorca ohne Bars,
wie ein Vogel ohne Nest,
und darum halte ich dich fest.
Ich fühle mich von dir beschützt,
du bist so schön wie du hier sitzt,
und auf mich wartest.
Du musst nicht deine Liebe schwör'n,
ich würd' nur gern für immer hör'n,
wie du atmest.
Ich stell mir nie vor wie es wär',
gäb's dich irgendwann nicht mehr,
weil das zu hart ist.
Doch sollte ich dich einst verlieren,
werd ich in meinen Träumen spüren,
wie du atmest.
Respiração
Quem olhou dentro da minha cabeça,
e te construiu a partir do meu sonho?
Sua pele é fresca e macia,
s seus olhos são como estrelas.
E eles me olham com desdém,
porque eu não sei ser doce.
Às vezes eu quero te seduzir,
te tocar só com meu olhar,
porque você é tão delicada.
E o que eu mais quero sentir,
antes de me perder no sonho,
é como você respira.
Sem você eu não sou nada:
Como uma vassoura sem cabo,
como uma janela sem vidro,
como Mallorca sem bares,
como um pássaro sem ninho,
e por isso eu te seguro firme.
Me sinto protegido por você,
você é tão linda assim sentada,
e esperando por mim.
Você não precisa jurar seu amor,
mas eu adoraria ouvir para sempre,
como você respira.
Nunca imagino como seria,
se um dia você não estivesse mais,
porque isso é muito duro.
Mas se eu algum dia te perder,
vou sentir nos meus sonhos,
como você respira.