Tradução gerada automaticamente
Niemals
Farin Urlaub Racing Team
Nunca
Niemals
Eu queria poder te esquecer,Ich wünsch mir, dass ich dich vergessen kann,
eu só queria te ignorar.ich würd dich gerne einfach ignorieren.
Eu tenho certeza que, algum dia,Ich bin mir sicher, irgendwann,
vai acontecer da noite pro dia.wird das auch einfach über Nacht passieren.
Até lá, vai demorar um pouco,Bis dahin wird einige Zeit vergehen,
preciso esperar com paciência.bis dahin muss ich noch geduldig warten.
Vou tentar não te olhar,Ich werd versuchen dich nicht anzusehen,
pois meus olhos me entregam.weil meine Blicke mich verraten.
Mas eu sei,Doch mir ist klar,
que nunca vai rolar nada,dass da niemals etwas sein wird,
porque nunca rolou nada.weil da niemals etwas war.
Talvez seja porque,Vielleicht liegts daran,
eu passei muito tempo sozinho,dass ich zu oft allein war,
quando era pequeno.als ich klein war.
ou porque meu pai era cruel.Oder dass mein Vater gemein war.
Não, isso não é uma defesa,Nein, dass soll keine Verteidigung sein,
eu só queria entender,ich wüsste nur selber gern,
qual é a razão,woran es eigentlich liegt,
que eu fico nas nuvens,dass ich auf Wolken geh,
quando te vejo.wenn ich dich seh.
Minha cabeça tá a mil,Mein Kopf ist JWD,
e dói saber,und es tut mir weh,
que você não sabe,dass du nicht weißt,
como eu me sinto por dentro.wie es in mir aussieht.
Eu coloco meu coração aos seus pés,Ich lege dir mein Herz zu Füßen,
o que eu faço com isso agora?was soll ich noch damit,
Por favor, não pisa em cima,bitte tritt es nicht kaputt,
ele já sofreu o suficiente.es litt bereits genug.
Eu sei,Mir ist klar,
que nunca vai rolar nada,dass da niemals etwas sein wird,
porque nunca rolou nada.weil da niemals etwas war.
Você diz que não quer nada de mim,Du sagst du willst nichts von mir,
mas eu ainda sonho com você,ich träume trotzdem von dir,
o que eu não tenho,was ich nicht habe,
eu também não posso perder.kann ich auch nicht verlieren.
Você diz que não faz sentido,Du sagst es hat keinen Sinn,
se a gente começar algo,wenn wir zwei etwas beginnen,
é tarde demais, porque eu já tô dentro.zu spät, denn ich steck mittendrin.
O tempo passa devagar,Die Zeit vergeht langsam,
não passa um dia,es vergeht kein Tag,
sem eu pensar em você,an dem ich nicht an dich denke,
cada batida do meu coração.mit jedem Herzschlag.
Não passa um dia,Es vergeht kein Tag,
não passa uma hora,es vergeht keine Stunde,
eu tô pensando em você,ich denk jetzt an dich,
nesse exato segundo.jetzt, in dieser Sekunde.
E sempre e constantemente,Und immer und ständig,
dia e noite,bei Tag und bei Nacht,
que diabos tá acontecendo comigo,was ist bloß mit mir los,
que você fez comigo?was hast du mit mir gemacht?
Eu sei,Mir ist klar,
que nunca vai rolar nada,dass da niemals etwas sein wird,
porque nunca rolou nada.weil da niemals etwas war.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Farin Urlaub Racing Team e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: