Transliteração e tradução geradas automaticamente
リンス (I Need More Rinse)
Farmhouse
Preciso de Mais Enxágue
リンス (I Need More Rinse)
24 horas por dia, a noite toda
24/7 all night long
24/7 all night long
Uma no kazu vai se acumulando, sōmatō
うまのかずたしていくそうまとう
Uma no kazu tashite iku sōmatō
No ginásio de algum dia
いつかのたいいくかんのそうこに
Itsuka no taiikukan no sōko ni
Com o ouvido escondido, deitado no tapete
しまったみみかくしたまんまのまっと
Shimatta mimi kakushita manma no matto
Não consigo voltar àquele dia depois da aula
もどれないあの日のほうかご
Modorenai ano hi no hōkago
Quando percebo, o tempo já passou, devagar
きづけばじかんはすぎたそっと
Kizukeba jikan wa sugita sotto
Fundari kettari
ふんだりけったり
Fundari kettari
Se for como aqueles dias
いんみたいなひびなら
In mitai na hibi nara
Ainda vou ficar na batida
なおさらbeatにのっかるから
Naosara beat ni nokkaru kara
Vamos em frente
いこうぜまえへ
Ikō ze mae e
Vamos em frente
いこうぜまえへ
Ikō ze mae e
Vamos em frente
いこうぜまえへ
Ikō ze mae e
Vamos em frente
いこうぜまえへ
Ikō ze mae e
Fazendo tudo que dá
たいていのことやっても
Taitei no koto yatte mo
Em três dias já fico sem energia
みっかでぼうずになるから
Mikka de bōzu ni naru kara
Preciso de enxágue até lá
りんすひつようになるまでまえ
Rinsu hitsuyō ni naru made mae
Mesmo sem estar apaixonado, estou te seguindo
らぶらぶでもないのにつきあってる
Raburabu demo nai noni tsukiautteru
Até que a ansiedade se junte à minha mão
ふあんともてをつなげるまで
Fuan to mo te o tsunageru made
Mais, mais, mais, mais alto
もっともっとあげるおんりょう
Motto motto ageru onryō
Microfone que faz barulho
のいきゃんするマイクフォン
Noikyan suru microphone
Estou a caminho, def tech toca na minha cabeça
I’m on my way def techながれるin my head
I’m on my way def tech nagareru in my head
É, vamos em frente, só mais um passo
yeいこうぜまえへあともういっぽだけまえへ
Ye ikō ze mae e ato mō ippo dake mae e
Se eu pisar, talvez esteja esperando em algum lugar
ふみだしたらどこかでまってる
Fumidashitara dokoka de matteru
Porque você pode estar lá na frente
きみがいるかもしれないからまえへ
Kimi ga iru kamo shirenai kara mae e
Como um Ymo, rydeeeeen
ymoみたいにりでぃーん
Ymo mitai ni rydeeeeen
Mais vermelho que naquele dia
あの日よりもあかいはいひーる
Ano hi yori mo akai haihīru
Com a batida que me envolve
つけてるはいびーむ
Tsuketeru haibīmu
Se fosse o bentô que eu comi, não teria como
たべてたべんとうならはいき
Tabeteta bentō nara haiki
Os cálculos não batem, de jeito nenhum
けいさんぜんぜんあわないまんま
Keisan zenzen awanai manma
Voltando do trampo, forçando a barra
むりやりれじしめたばいとかえり
Muriyari reji shimeta baito kaeri
Manekineko, loja Moroyama
まねきねこもろやまてん
Manekineko moroyama ten
Rapp sem lugar pra ir, com 18
いきばのないらっぷかましたな18
Ikiba no nai rappu kamashiteta na 18
Ah, todas as memórias são uma máquina
あきおくのすべてがめーしん
Ah kioku no subete ga mēshīn
Ah, agora não tem, oito é bom
あいまはないやおこうのいいとin
Ah ima wa nai yaokō no īto in
Ah, depois de escrever a letra, gravando no centro comunitário
あかしかいたあとこうみんかんでれこーでぃんぐ
Ah kashi kaita ato kōminkan de rekōdingu
A estação Ogose é o fim, mas ainda continua
おごせえきはしゅうてんだけどまだつづいてく
Ogose eki wa shūten dakedo mada tsuduiteku
Na frente da estação sem vigilância
むじんかいさつえきのまえに
Mujin kaisatsu eki no mae ni
Um canto de música quebrada
おかれたおおたどうかん
Okareta ōta dōkan
Naquele dia, voltando de um trampo ruim
あの日、くそなばいとかえり
Ano hi, kuso na baito kaeri
O rap sem lugar pra ir
かましたいきばのないらっぷは
Kamashite ita ikiba no nai rappu wa
Entrou no live dam
live damのなかにはいり
Live dam no naka ni hairi
Balançando numa cidade desconhecida
しらないまちをゆらした
Shiranai machi o yurashita
Como um calendário, jogando fora a casca
かれんだーみたいにはがすかさぶた
Karendā mitai ni hagasu kasabuta
Oropō, depois da sauna
おろぽーafter sauna
Oropō after sauna
Acho que é melhor ir pra frente do que pra trás
やっぱうしろよりもまえがいいな
Yappa ushiro yori mo mae ga ii na
Se não se divertir, não faz sentido
たのしめなきゃいみない
Tanoshimenakya imi nai
Se não conseguir dar o primeiro passo, não tem como
ふみだせなきゃきりない
Fumidasenakya kiri nai
Eu não quero voltar
I don’t want to go back
I don’t want to go back
Ilumina o caminho que ando, luz da cidade
あるくみちをてらすcity light
Aruku michi o terasu city light
Ok, ok, ok, ok, ok, não estou bem
ok ok ok ok ok i’m not ok
Ok ok ok ok ok i’m not ok
Fundari kettari, como se estivesse avançando o dia todo
ふんだりけったりいんみたいにすすむall day
Fundari kettari in mitai ni susumu all day
Ok, ok, ok, ok, ok, não estou bem
ok ok ok ok ok i’m not ok
Ok ok ok ok ok i’m not ok
Se eu deixar os sentimentos pra trás, fico quebrado
うしろめたいきもちおいこしたらbroken
Ushirometai kimochi oikoshitara broken
Vamos em frente
いこうぜまえへ
Ikō ze mae e
Vamos em frente
いこうぜまえへ
Ikō ze mae e
Vamos em frente
いこうぜまえへ
Ikō ze mae e
Vamos em frente
いこうぜまえへ
Ikō ze mae e
Vamos em frente
いこうぜまえへ
Ikō ze mae e
Vamos em frente
いこうぜまえへ
Ikō ze mae e
Vamos em frente
いこうぜまえへ
Ikō ze mae e
Vamos em frente
いこうぜまえへ
Ikō ze mae e
Fazendo tudo que dá
たいていのことやっても
Taitei no koto yatte mo
Em três dias já fico sem energia
みっかでぼうずになるから
Mikka de bōzu ni naru kara
Preciso de enxágue até lá
りんすひつようになるまでまえ
Rinsu hitsuyō ni naru made mae
Mesmo sem estar apaixonado, estou te seguindo
らぶらぶでもないのにつきあってる
Raburabu demo nai noni tsukiautteru
Até que a ansiedade se junte à minha mão
ふあんともてをつなげるまで
Fuan to mo te o tsunageru made
Mais, mais, mais, mais alto
もっともっとあげるおんりょう
Motto motto ageru onryō
Microfone que faz barulho
のいきゃんするマイクフォン
Noikyan suru microphone
Estou a caminho, def tech toca na minha cabeça
I’m on my way def techながれるin my head
I’m on my way def tech nagareru in my head



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Farmhouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: